中文标准译本 (CSB Simplified) 差派十二使徒 1 耶稣召集了十二使徒 a,赐给他们能力和权柄胜过一切鬼魔,又能治愈各样疾病, 2 然后差派他们去宣讲神的国,并且使病人痊愈。 3 耶稣对他们说:“你们在路上什么都不要带。不要带手杖,不要带行囊,不要带食物,不要带银子,每个人也不要带两件衣服 b。 4 你们无论进哪一家,就要住在那里,也要从那里再出发。 5 如果他们不接受你们,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺掉,做为对他们的见证。” 6 使徒们就出去,走遍各村庄到处传福音,使人痊愈。 希律的困惑 7 分封王希律听说了所发生的这一切,就感到困惑,因为有些人说:“约翰从死人中复活了。” 8 也有些人说:“以利亚显现了。”还有些人说:“古时候的一位先知复活了。” 9 但希律却说:“我已经砍了约翰的头,而这个人又是谁呢?我竟听到关于他这样的事!”于是希律就想要见他。 五饼二鱼 10 使徒们回来,把他们所做的事都告诉了耶稣。耶稣就带着他们,悄悄地退往一个叫做伯赛达的城 c去。 11 可是众人知道了,就跟着他去。耶稣欢迎他们,向他们讲说有关神国的事,并且使那些需要医治的人得痊愈。 12 太阳开始平西的时候,十二使徒前来对耶稣说:“请遣散人群,好让他们到周围的村庄和田舍去借宿、找食物,因为我们这里是个荒僻的地方。” 13 但耶稣对他们说:“你们给他们吃的吧。” 他们说:“我们只有五个饼和两条鱼,除非我们去为全体民众买食物。” 14 当时,男人就约有五千。 耶稣对他的门徒们说:“叫他们分组坐下,每组约五十人。” 15 门徒们就如此行,叫大家都坐下。 16 耶稣拿起这五个饼和两条鱼,抬头望天,祝福了,然后掰开,不断递给门徒们,让他们分给众人。 17 大家吃了,并且都吃饱了。他们把剩下的碎块收拾起来,装满了 d十二个篮子。 彼得认耶稣为基督 18 有一次,耶稣独自祷告的时候,门徒们和他在一起。耶稣问他们,说:“众人说我是谁?” 19 他们回答说:“是施洗者 e约翰,有的说是以利亚,也有的说是古时候的一位先知复活了。” 20 耶稣问他们:“那么你们呢?你们说我是谁?” 彼得回答说:“是神的基督!” 预言受难与复活 21 耶稣告诫他们,吩咐他们不要把这事告诉任何人。 22 又说:“人子必须受很多苦害,被长老们、祭司长们和经文士们弃绝,并且被杀,然后在第三天复活。” 背起你的十字架 23 耶稣又对大家说:“如果有人想要来跟从我,他就当否定自己,天天 f背起自己的十字架,然后跟从我。 24 因为凡想要保全 g自己生命的,将失去生命;凡为我的缘故失去自己生命的,这个人将保全 h生命。 25 一个人就是赚得了全世界,却丧失了自己,或赔上了自己,到底有什么益处呢? 26 一个人如果以我和我的话为耻,当人子在自己、父,和圣天使们的荣耀中来临的时候,也要以这个人为耻。 27 我确实地告诉你们:站在这里的有些人,在还没有尝到死的滋味之前,必定见到神的国。” 登山变相 28 说了这些话以后约八天,耶稣带着彼得、约翰、雅各上山去祷告。 29 正在祷告的时候,耶稣的相貌改变了,衣服也洁白发光。 30 这时候,忽然有两个人和耶稣谈话——他们是摩西和以利亚—— 31 他们在荣光中显现,谈论耶稣离世的事,就是他将要在耶路撒冷成就的事。 32 彼得和他的同伴正在沉睡着。可是他们清醒过来时,看见了耶稣的荣光和同他站着的那两个人。 33 那两个人正要离开耶稣的时候,彼得对耶稣说:“老师,我们在这里真好!让我们来搭三座帐幕,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。”他不知道自己在说什么。 34 他正说这些话,有一朵云彩出现,笼罩着他们。他们一没入云彩中,门徒们就惧怕起来。 35 有声音从云中传来,说: “这是我的儿子,我所拣选的 i。 你们当听从他!” 36 声音过后,门徒们发现只有耶稣一个人了。在那些日子里,他们保持沉默,没有告诉任何人他们所看到的事。 信心的力量 37 第二天,他们从山上下来,有一大群人迎着耶稣而来。 38 这时候,忽然人群中有一个人呼喊说:“老师,求求你看顾我的儿子吧!因为他是我的独生儿子。 39 你看,邪灵抓住他,忽然喊叫起来,又使他抽疯,口吐白沫;邪灵折磨着他,就是不离开。 40 我求过你的门徒们,要他们驱赶那邪灵,可是他们不能。” 41 耶稣回答说:“唉,这个不信、歪曲的世代!我还要和你们在一起多久呢?我还要容忍你们多久呢?把你的儿子带到这里来吧!” 42 那孩子上前来的时候,鬼魔把他摔倒,使他剧烈地抽疯。耶稣就斥责那污灵,使孩子痊愈,把孩子交给他父亲。 43 大家都对神的威荣惊叹不已。 再次预言受难 正当大家对耶稣所做的一切感到惊奇的时候,耶稣对他的门徒们说: 44 “你们要把这话存在耳中:人子将要被交在 j人的手中。” 45 可是他们不明白这话,因为这话的意思对他们是隐藏的,使他们不能领悟。他们也不敢问耶稣这话的意思。 谁是最大的 46 门徒之间起了争论:他们当中到底谁更大。 47 耶稣看出他们心中的意念,就领来一个小孩子,让他站在自己身旁, 48 然后对他们说:“无论谁奉我的名接受这小孩子,就是接受我;接受我的,就是接受差派我来的那一位。要知道,在你们当中谁更小,他才为大。” 奉耶稣的名 49 约翰回答说:“老师,我们看见一个人奉你的名驱赶鬼魔,我们就去阻止他,因为他不与我们一起跟从你。” 50 耶稣对他说:“不要阻止他,因为不反对你们的,就是支持你们的 k。” 前往耶路撒冷 51 耶稣升天的日子快到了,他就坚定地面向耶路撒冷而去。 52 他派了几个使者在他前头。他们就去了,进到撒马利亚人的一个村子,要为他做预备。 53 但那里的人不接受他,因为他是往耶路撒冷去的。 54 门徒雅各和约翰看见了,就说:“主啊,你要我们 l吩咐火从天上降下来烧灭他们吗?” 55 耶稣转过身来责备他们 m。 56 于是他们往别的村子去了。 跟随耶稣 57 他们在路上走的时候,有一个人对耶稣说:“ n无论你到哪里去,我都要跟从你。” 58 耶稣对他说:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。” 59 耶稣对另一个人说:“你跟从我!” 可是他说:“主啊,请准许我先去埋葬我的父亲。” 60 耶稣 o对他说:“让死人去埋葬他们的死人吧。至于你,你要去宣讲神的国。” 61 另有一个人说:“主啊,我要跟从你,但是请准许我先向我家里的人告别。” 62 耶稣对他说:“手扶着犁又看背后之事的人,不配神的国。” Footnotes: a. 9:1 使徒——辅助词语。 b. 9:3 衣服——或译作“衬袍”。 c. 9:10 有古抄本附“的一个荒僻的地方”。 d. 9:17 装满了——辅助词语。 e. 9:19 施洗——或译作“施浸”。 f. 9:23 有古抄本没有“天天”。 g. 9:24 保全——原文直译“救”。 h. 9:24 保全——原文直译“救”。 i. 9:35 这是我的儿子,我所拣选的——有古抄本作“这是我的爱子”。 j. 9:44 被交在——或译作“被出卖到”。 k. 9:50 不反对你们的,就是支持你们的——有古抄本作“不反对我们的,就是支持我们的”。 l. 9:54 有古抄本附“像以利亚所做的那样”。 m. 9:55-56 有古抄本附“说:‘你们并不知道自己是什么样的灵;56 人子不是来毁灭人的灵魂,而是来拯救人的灵魂。’” n. 9:57 有古抄本附“主啊,”。 o. 9:60 耶稣——有古抄本作“他”。 |