路加福音 9
中文标准译本 (CSB Simplified)

差派十二使徒

1 耶稣召集了十二使徒 a,赐给他们能力和权柄胜过一切鬼魔,又能治愈各样疾病, 2 然后差派他们去宣讲神的国,并且使病人痊愈。

3 耶稣对他们说:你们路上什么不要不要手杖不要行囊不要食物不要银子每个不要衣服 b 4 你们无论那里那里出发 5 如果他们接受你们你们离开时候尘土跺掉做为他们见证 6 使徒们就出去,走遍各村庄到处传福音,使人痊愈。

希律的困惑

7 分封王希律听说了所发生的这一切,就感到困惑,因为有些人说:“约翰从死人中复活了。” 8 也有些人说:“以利亚显现了。”还有些人说:“古时候的一位先知复活了。” 9 希律却说:“我已经砍了约翰的头,而这个人又是谁呢?我竟听到关于他这样的事!”于是希律就想要见他。

五饼二鱼

10 使徒们回来,把他们所做的事都告诉了耶稣。耶稣就带着他们,悄悄地退往一个叫做伯赛达的城 c去。 11 可是众人知道了,就跟着他去。耶稣欢迎他们,向他们讲说有关神国的事,并且使那些需要医治的人得痊愈。

12 太阳开始平西的时候,十二使徒前来对耶稣说:“请遣散人群,好让他们到周围的村庄和田舍去借宿、找食物,因为我们这里是个荒僻的地方。”

13 但耶稣对他们说:你们他们

他们说:“我们只有五个饼和两条鱼,除非我们去为全体民众买食物。” 14 当时,男人就约有五千。

耶稣对他的门徒们说:他们坐下五十 15 门徒们就如此行,叫大家都坐下。 16 耶稣拿起这五个饼和两条鱼,抬头望天,祝福了,然后掰开,不断递给门徒们,让他们分给众人。 17 大家吃了,并且都吃饱了。他们把剩下的碎块收拾起来,装满了 d十二个篮子。

彼得认耶稣为基督

18 有一次,耶稣独自祷告的时候,门徒们和他在一起。耶稣问他们,说:众人

19 他们回答说:“是施洗者 e约翰,有的说是以利亚,也有的说是古时候的一位先知复活了。”

20 耶稣问他们:那么你们你们

彼得回答说:“是神的基督!”

预言受难与复活

21 耶稣告诫他们,吩咐他们不要把这事告诉任何人。 22 又说:人子必须很多苦害长老们祭司长们经文士们弃绝并且然后第三复活

背起你的十字架

23 耶稣又对大家说:如果有人想要跟从否定自己天天 f背起自己十字架然后跟从 24 因为想要保全 g自己生命失去生命缘故失去自己生命这个保全 h生命 25 就是赚得世界丧失自己赔上自己到底什么益处 26 如果人子自己天使荣耀来临时候这个 27 确实告诉你们这里有些没有尝到滋味之前必定见到

登山变相

28 说了这些话以后约八天,耶稣带着彼得约翰雅各上山去祷告。 29 正在祷告的时候,耶稣的相貌改变了,衣服也洁白发光。 30 这时候,忽然有两个人和耶稣谈话——他们是摩西以利亚—— 31 他们在荣光中显现,谈论耶稣离世的事,就是他将要在耶路撒冷成就的事。

32 彼得和他的同伴正在沉睡着。可是他们清醒过来时,看见了耶稣的荣光和同他站着的那两个人。 33 那两个人正要离开耶稣的时候,彼得对耶稣说:“老师,我们在这里真好!让我们来搭三座帐幕,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。”他不知道自己在说什么。

34 他正说这些话,有一朵云彩出现,笼罩着他们。他们一没入云彩中,门徒们就惧怕起来。 35 有声音从云中传来,说:

“这是我的儿子,我所拣选的 i

你们当听从他!”

36 声音过后,门徒们发现只有耶稣一个人了。在那些日子里,他们保持沉默,没有告诉任何人他们所看到的事。

信心的力量

37 第二天,他们从山上下来,有一大群人迎着耶稣而来。 38 这时候,忽然人群中有一个人呼喊说:“老师,求求你看顾我的儿子吧!因为他是我的独生儿子。 39 你看,邪灵抓住他,忽然喊叫起来,又使他抽疯,口吐白沫;邪灵折磨着他,就是不离开。 40 我求过你的门徒们,要他们驱赶那邪灵,可是他们不能。”

41 耶稣回答说:这个不信歪曲世代你们一起多久容忍你们多久儿子带到这里

42 那孩子上前来的时候,鬼魔把他摔倒,使他剧烈地抽疯。耶稣就斥责那污灵,使孩子痊愈,把孩子交给他父亲。 43 大家都对神的威荣惊叹不已。

再次预言受难

正当大家对耶稣所做的一切感到惊奇的时候,耶稣对他的门徒们说: 44 你们人子 j

45 可是他们不明白这话,因为这话的意思对他们是隐藏的,使他们不能领悟。他们也不敢问耶稣这话的意思。

谁是最大的

46 门徒之间起了争论:他们当中到底谁更大。 47 耶稣看出他们心中的意念,就领来一个小孩子,让他站在自己身旁, 48 然后对他们说:无论接受小孩子接受接受接受差派知道你们当中

奉耶稣的名

49 约翰回答说:“老师,我们看见一个人奉你的名驱赶鬼魔,我们就去阻止他,因为他不与我们一起跟从你。”

50 耶稣对他说:不要阻止因为反对你们支持你们 k

前往耶路撒冷

51 耶稣升天的日子快到了,他就坚定地面向耶路撒冷而去。 52 他派了几个使者在他前头。他们就去了,进到撒马利亚人的一个村子,要为他做预备。 53 但那里的人不接受他,因为他是往耶路撒冷去的。 54 门徒雅各约翰看见了,就说:“主啊,你要我们 l吩咐火从天上降下来烧灭他们吗?”

55 耶稣转过身来责备他们 m56 于是他们往别的村子去了。

跟随耶稣

57 他们在路上走的时候,有一个人对耶稣说:“ n无论你到哪里去,我都要跟从你。”

58 耶稣对他说:狐狸天空飞鸟人子没有地方 59 耶稣对另一个人说:跟从

可是他说:“主啊,请准许我先去埋葬我的父亲。”

60 耶稣 o对他说:死人埋葬他们死人至于宣讲

61 另有一个人说:“主啊,我要跟从你,但是请准许我先向我家里的人告别。”

62 耶稣对他说:背后


Footnotes:
a. 9:1 使徒——辅助词语。
b. 9:3 衣服——或译作“衬袍”。
c. 9:10 有古抄本附“的一个荒僻的地方”。
d. 9:17 装满了——辅助词语。
e. 9:19 施洗——或译作“施浸”。
f. 9:23 有古抄本没有“天天”。
g. 9:24 保全——原文直译“救”。
h. 9:24 保全——原文直译“救”。
i. 9:35 这是我的儿子,我所拣选的——有古抄本作“这是我的爱子”。
j. 9:44 被交在——或译作“被出卖到”。
k. 9:50 不反对你们的,就是支持你们的——有古抄本作“不反对我们的,就是支持我们的”。
l. 9:54 有古抄本附“像以利亚所做的那样”。
m. 9:55-56 有古抄本附“说:‘你们并不知道自己是什么样的灵;56 人子不是来毁灭人的灵魂,而是来拯救人的灵魂。’”
n. 9:57 有古抄本附“主啊,”。
o. 9:60 耶稣——有古抄本作“他”。
Luke 8
Top of Page
Top of Page