路加福音 9:34
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他正說這些話,有一朵雲彩出現,籠罩著他們。他們一沒入雲彩中,門徒們就懼怕起來。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他正说这些话,有一朵云彩出现,笼罩着他们。他们一没入云彩中,门徒们就惧怕起来。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
說這話的時候,有一朵雲彩來遮蓋他們。他們進入雲彩裡就懼怕。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
说这话的时候,有一朵云彩来遮盖他们。他们进入云彩里就惧怕。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他說這話的時候,有一片雲彩籠罩他們,他們入了雲彩,門徒就害怕起來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他说这话的时候,有一片云彩笼罩他们,他们入了云彩,门徒就害怕起来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
說 這 話 的 時 候 , 有 一 朵 雲 彩 來 遮 蓋 他 們 ; 他 們 進 入 雲 彩 裡 就 懼 怕 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
说 这 话 的 时 候 , 有 一 朵 云 彩 来 遮 盖 他 们 ; 他 们 进 入 云 彩 里 就 惧 怕 。

Luke 9:34 King James Bible
While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.

Luke 9:34 English Revised Version
And while he said these things, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

there.

出埃及記 14:19,20
在以色列營前行走神的使者,轉到他們後邊去,雲柱也從他們前邊轉到他們後邊立住。…

出埃及記 40:34-38
當時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光就充滿了帳幕。…

詩篇 18:9-11
他又使天下垂,親自降臨,有黑雲在他腳下。…

以賽亞書 19:1
論埃及的默示。看哪,耶和華乘駕快雲,臨到埃及。埃及的偶像在他面前戰兢,埃及人的心在裡面消化。

馬太福音 17:5-7
說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裡出來說:「這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽他!」…

馬可福音 9:7,8
有一朵雲彩來遮蓋他們,也有聲音從雲彩裡出來說:「這是我的愛子,你們要聽他!」…

and they.

士師記 6:22
基甸見他是耶和華的使者,就說:「哀哉!主耶和華啊,我不好了,因為我覿面看見耶和華的使者。」

士師記 13:22
瑪挪亞對他的妻說:「我們必要死,因為看見了神。」

但以理書 10:8
只剩下我一人。我見了這大異象便渾身無力,面貌失色,毫無氣力。

啟示錄 1:17
我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按著我說:「不要懼怕。我是首先的,我是末後的,

鏈接 (Links)
路加福音 9:34 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 9:34 多種語言 (Multilingual)Lucas 9:34 西班牙人 (Spanish)Luc 9:34 法國人 (French)Lukas 9:34 德語 (German)路加福音 9:34 中國語文 (Chinese)Luke 9:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
改變相貌
33二人正要和耶穌分離的時候,彼得對耶穌說:「夫子,我們在這裡真好!可以搭三座棚:一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」他卻不知道所說的是什麼。 34說這話的時候,有一朵雲彩來遮蓋他們。他們進入雲彩裡就懼怕。 35有聲音從雲彩裡出來,說:「這是我的兒子,我所揀選的,你們要聽他!」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 17:5
說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裡出來說:「這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽他!」

路加福音 9:33
二人正要和耶穌分離的時候,彼得對耶穌說:「夫子,我們在這裡真好!可以搭三座棚:一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」他卻不知道所說的是什麼。

路加福音 9:35
有聲音從雲彩裡出來,說:「這是我的兒子,我所揀選的,你們要聽他!」

路加福音 9:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)