路加福音 9:49
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
約翰回答說:「老師,我們看見一個人奉你的名驅趕鬼魔,我們就去阻止他,因為他不與我們一起跟從你。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
约翰回答说:“老师,我们看见一个人奉你的名驱赶鬼魔,我们就去阻止他,因为他不与我们一起跟从你。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約翰說:「夫子,我們看見一個人奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不與我們一同跟從你。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约翰说:“夫子,我们看见一个人奉你的名赶鬼,我们就禁止他,因为他不与我们一同跟从你。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約翰說:「主,我們看見有一個人奉你的名趕鬼,就禁止他,因為他不和我們一起跟從你。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
约翰说:「主,我们看见有一个人奉你的名赶鬼,就禁止他,因为他不和我们一起跟从你。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 翰 說 : 夫 子 , 我 們 看 見 一 個 人 奉 你 的 名 趕 鬼 , 我 們 就 禁 止 他 , 因 為 他 不 與 我 們 一 同 跟 從 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 翰 说 : 夫 子 , 我 们 看 见 一 个 人 奉 你 的 名 赶 鬼 , 我 们 就 禁 止 他 , 因 为 他 不 与 我 们 一 同 跟 从 你 。

Luke 9:49 King James Bible
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us.

Luke 9:49 English Revised Version
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbade him, because he followeth not with us.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

we saw.

民數記 11:27-29
有個少年人跑來告訴摩西說:「伊利達、米達在營裡說預言。」…

馬可福音 9:38-40
約翰對耶穌說:「夫子,我們看見一個人奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不跟從我們。」…

馬可福音 10:13,14
有人帶著小孩子來見耶穌,要耶穌摸他們,門徒便責備那些人。…

使徒行傳 4:18,19
於是叫了他們來,禁止他們總不可奉耶穌的名講論、教訓人。…

使徒行傳 5:28
「我們不是嚴嚴地禁止你們,不可奉這名教訓人嗎?你們倒把你們的道理充滿了耶路撒冷,想要叫這人的血歸到我們身上!」

帖撒羅尼迦前書 2:16
不許我們傳道給外邦人使外邦人得救,常常充滿自己的罪惡。神的憤怒臨在他們身上已經到了極處。

約翰三書 1:9,10
我曾略略地寫信給教會,但那在教會中好為首的丟特腓不接待我們。…

鏈接 (Links)
路加福音 9:49 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 9:49 多種語言 (Multilingual)Lucas 9:49 西班牙人 (Spanish)Luc 9:49 法國人 (French)Lukas 9:49 德語 (German)路加福音 9:49 中國語文 (Chinese)Luke 9:49 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
議論誰將為大
48對他們說:「凡為我名接待這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我來的。你們中間最小的,他便為大。」 49約翰說:「夫子,我們看見一個人奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不與我們一同跟從你。」 50耶穌說:「不要禁止他,因為不敵擋你們的,就是幫助你們的。」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 3:14
約翰想要攔住他,說:「我當受你的洗,你反倒上我這裡來嗎?」

馬可福音 9:38
約翰對耶穌說:「夫子,我們看見一個人奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不跟從我們。」

路加福音 5:5
西門說:「夫子,我們整夜勞力,並沒有打著什麼,但依從你的話,我就下網。」

路加福音 9:33
二人正要和耶穌分離的時候,彼得對耶穌說:「夫子,我們在這裡真好!可以搭三座棚:一座為你,一座為摩西,一座為以利亞。」他卻不知道所說的是什麼。

路加福音 9:48
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)