路加福音 9:20
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌問他們:「那麼你們呢?你們說我是誰?」彼得回答說:「是神的基督!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣问他们:“那么你们呢?你们说我是谁?”彼得回答说:“是神的基督!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌說:「你們說我是誰?」彼得回答說:「是神所立的基督。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣说:“你们说我是谁?”彼得回答说:“是神所立的基督。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他又問他們:「你們說我是誰?」彼得回答:「是 神的基督!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他又问他们:「你们说我是谁?」彼得回答:「是 神的基督!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 說 : 你 們 說 我 是 誰 ? 彼 得 回 答 說 : 是 神 所 立 的 基 督 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 说 : 你 们 说 我 是 谁 ? 彼 得 回 答 说 : 是 神 所 立 的 基 督 。

Luke 9:20 King James Bible
He said unto them, But whom say ye that I am? Peter answering said, The Christ of God.

Luke 9:20 English Revised Version
And he said unto them, But who say ye that I am? And Peter answering said, The Christ of God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

whom.

馬太福音 5:47
你們若單請你弟兄的安,比人有什麼長處呢?就是外邦人不也是這樣行嗎?

馬太福音 16:15
耶穌說:「你們說我是誰?」

馬太福音 22:42
「論到基督,你們的意見如何?他是誰的子孫呢?」他們回答說:「是大衛的子孫。」

The.

路加福音 22:67
說:「你若是基督,就告訴我們。」耶穌說:「我若告訴你們,你們也不信;

馬太福音 16:16,17
西門彼得回答說:「你是基督,是永生神的兒子。」…

馬太福音 26:63
耶穌卻不言語。大祭司對他說:「我指著永生神叫你起誓告訴我們,你是神的兒子基督不是?」

馬可福音 8:29
又問他們說:「你們說我是誰?」彼得回答說:「你是基督。」

馬可福音 14:61
耶穌卻不言語,一句也不回答。大祭司又問他說:「你是那當稱頌者的兒子基督不是?」

約翰福音 1:41,49
他先找著自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了!」(「彌賽亞」翻出來就是「基督」。)…

約翰福音 4:29,42
「你們來看!有一個人將我素來所行的一切事都給我說出來了,莫非這就是基督嗎?」…

約翰福音 6:69
我們已經信了,又知道你是神的聖者。」

約翰福音 7:41
有的說:「這是基督。」但也有的說:「基督豈是從加利利出來的嗎?

約翰福音 11:27
馬大說:「主啊,是的,我信你是基督,是神的兒子,就是那要臨到世界的。」

約翰福音 20:31
但記這些事要叫你們信耶穌是基督,是神的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。

使徒行傳 8:37
0

使徒行傳 9:22
但掃羅越發有能力,駁倒住大馬士革的猶太人,證明耶穌是基督。

使徒行傳 17:3
講解陳明基督必須受害,從死裡復活,又說:「我所傳於你們的這位耶穌,就是基督。」

約翰一書 5:1
凡信耶穌是基督的,都是從神而生;凡愛生他之神的,也必愛從神生的。

鏈接 (Links)
路加福音 9:20 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 9:20 多種語言 (Multilingual)Lucas 9:20 西班牙人 (Spanish)Luc 9:20 法國人 (French)Lukas 9:20 德語 (German)路加福音 9:20 中國語文 (Chinese)Luke 9:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
認耶穌為基督
19他們說:「有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,還有人說是古時的一個先知又活了。」 20耶穌說:「你們說我是誰?」彼得回答說:「是神所立的基督。」
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 9:19
他們說:「有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,還有人說是古時的一個先知又活了。」

約翰福音 6:68
西門彼得回答說:「主啊,你有永生之道,我們還歸從誰呢?

約翰福音 6:69
我們已經信了,又知道你是神的聖者。」

路加福音 9:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)