平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 然後對他們說:「無論誰奉我的名接受這小孩子,就是接受我;接受我的,就是接受差派我來的那一位。要知道,在你們當中誰更小,他才為大。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 然后对他们说:“无论谁奉我的名接受这小孩子,就是接受我;接受我的,就是接受差派我来的那一位。要知道,在你们当中谁更小,他才为大。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 對他們說:「凡為我名接待這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我來的。你們中間最小的,他便為大。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 对他们说:“凡为我名接待这小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我来的。你们中间最小的,他便为大。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 對他們說:「凡因我的名接待這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我來的。誰是你們中間最小的,那人就是最大的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 对他们说:「凡因我的名接待这小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我来的。谁是你们中间最小的,那人就是最大的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 對 他 們 說 : 凡 為 我 名 接 待 這 小 孩 子 的 , 就 是 接 待 我 ; 凡 接 待 我 的 , 就 是 接 待 那 差 我 來 的 。 你 們 中 間 最 小 的 , 他 便 為 大 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 对 他 们 说 : 凡 为 我 名 接 待 这 小 孩 子 的 , 就 是 接 待 我 ; 凡 接 待 我 的 , 就 是 接 待 那 差 我 来 的 。 你 们 中 间 最 小 的 , 他 便 为 大 。 Luke 9:48 King James Bible And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. Luke 9:48 English Revised Version and said unto them, Whosoever shall receive this little child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same is great. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Whosoever shall receive this. 路加福音 10:16 馬太福音 10:40-42 馬太福音 18:5,6,10,14 馬太福音 25:40,45 馬可福音 9:37 約翰福音 12:44,45 約翰福音 13:20 約翰福音 14:21 帖撒羅尼迦前書 4:8 he that. 路加福音 7:28 路加福音 14:11 路加福音 22:30 箴言 18:12 馬太福音 19:28 馬太福音 23:11,12 彼得前書 5:3,4,6 啟示錄 3:21 啟示錄 21:14 鏈接 (Links) 路加福音 9:48 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 9:48 多種語言 (Multilingual) • Lucas 9:48 西班牙人 (Spanish) • Luc 9:48 法國人 (French) • Lukas 9:48 德語 (German) • 路加福音 9:48 中國語文 (Chinese) • Luke 9:48 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 議論誰將為大 …47耶穌看出他們心中的議論,就領一個小孩子來,叫他站在自己旁邊, 48對他們說:「凡為我名接待這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我來的。你們中間最小的,他便為大。」 49約翰說:「夫子,我們看見一個人奉你的名趕鬼,我們就禁止他,因為他不與我們一同跟從你。」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 10:40 「人接待你們,就是接待我;接待我,就是接待那差我來的。 路加福音 10:16 又對門徒說:「聽從你們的,就是聽從我;棄絕你們的,就是棄絕我;棄絕我的,就是棄絕那差我來的。」 路加福音 22:26 但你們不可這樣,你們裡頭為大的,倒要像年幼的;為首領的,倒要像服侍人的。 約翰福音 13:20 我實實在在地告訴你們:有人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。」 |