平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們回答說:「是施洗者約翰,有的說是以利亞,也有的說是古時候的一位先知復活了。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们回答说:“是施洗者约翰,有的说是以利亚,也有的说是古时候的一位先知复活了。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們說:「有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,還有人說是古時的一個先知又活了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们说:“有人说是施洗的约翰,有人说是以利亚,还有人说是古时的一个先知又活了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們回答:「有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,還有人說是古時的一位先知復活了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们回答:「有人说是施洗的约翰,有人说是以利亚,还有人说是古时的一位先知复活了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 說 : 有 人 說 是 施 洗 的 約 翰 ; 有 人 說 是 以 利 亞 ; 還 有 人 說 是 古 時 的 一 個 先 知 又 活 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 说 : 有 人 说 是 施 洗 的 约 翰 ; 有 人 说 是 以 利 亚 ; 还 有 人 说 是 古 时 的 一 个 先 知 又 活 了 。 Luke 9:19 King James Bible They answering said, John the Baptist; but some say, Elias; and others say, that one of the old prophets is risen again. Luke 9:19 English Revised Version And they answering said, John the Baptist; but others say, Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) John. 路加福音 9:7,8 瑪拉基書 4:5 馬太福音 14:2 約翰福音 1:21,25 old. 馬可福音 6:15 約翰福音 7:40 約翰福音 9:17 鏈接 (Links) 路加福音 9:19 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 9:19 多種語言 (Multilingual) • Lucas 9:19 西班牙人 (Spanish) • Luc 9:19 法國人 (French) • Lukas 9:19 德語 (German) • 路加福音 9:19 中國語文 (Chinese) • Luke 9:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |