平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌又對大家說:「如果有人想要來跟從我,他就當否定自己,天天背起自己的十字架,然後跟從我。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣又对大家说:“如果有人想要来跟从我,他就当否定自己,天天背起自己的十字架,然后跟从我。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌又對眾人說:「若有人要跟從我,就當捨己,天天背起他的十字架來跟從我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣又对众人说:“若有人要跟从我,就当舍己,天天背起他的十字架来跟从我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌又對眾人說:「如果有人願意跟從我,就當捨己,天天背起他的十字架來跟從我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣又对众人说:「如果有人愿意跟从我,就当舍己,天天背起他的十字架来跟从我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 又 對 眾 人 說 : 若 有 人 要 跟 從 我 , 就 當 捨 己 , 天 天 背 起 他 的 十 字 架 來 跟 從 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 又 对 众 人 说 : 若 有 人 要 跟 从 我 , 就 当 舍 己 , 天 天 背 起 他 的 十 字 架 来 跟 从 我 。 Luke 9:23 King James Bible And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me. Luke 9:23 English Revised Version And he said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) If. 路加福音 14:26,27 馬太福音 10:38,39 馬太福音 16:22-25 馬可福音 8:34-38 約翰福音 12:25,26 羅馬書 8:13 歌羅西書 3:5 提摩太後書 3:12 deny. 提多書 2:12 daily. 哥林多前書 15:30,31 鏈接 (Links) 路加福音 9:23 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 9:23 多種語言 (Multilingual) • Lucas 9:23 西班牙人 (Spanish) • Luc 9:23 法國人 (French) • Lukas 9:23 德語 (German) • 路加福音 9:23 中國語文 (Chinese) • Luke 9:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 10:38 不背著他的十字架跟從我的,也不配做我的門徒。 馬可福音 8:34 於是叫眾人和門徒來,對他們說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。 路加福音 14:27 凡不背著自己十字架跟從我的,也不能做我的門徒。 希伯來書 13:13 這樣,我們也當出到營外,就了他去,忍受他所受的凌辱。 |