路加福音 6:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
如今飢餓的人是蒙福的,因為你們將得飽足。如今哭泣的人是蒙福的,因為你們將要歡笑。

中文标准译本 (CSB Simplified)
如今饥饿的人是蒙福的,因为你们将得饱足。如今哭泣的人是蒙福的,因为你们将要欢笑。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們飢餓的人有福了!因為你們將要飽足。你們哀哭的人有福了!因為你們將要喜笑。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们饥饿的人有福了!因为你们将要饱足。你们哀哭的人有福了!因为你们将要喜笑。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
飢餓的人有福了,因為你們要得飽足。哀哭的人有福了,因為你們將要喜樂。

圣经新译本 (CNV Simplified)
饥饿的人有福了,因为你们要得饱足。哀哭的人有福了,因为你们将要喜乐。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 飢 餓 的 人 有 福 了 ! 因 為 你 們 將 要 飽 足 。 你 們 哀 哭 的 人 有 福 了 ! 因 為 你 們 將 要 喜 笑 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 饥 饿 的 人 有 福 了 ! 因 为 你 们 将 要 饱 足 。 你 们 哀 哭 的 人 有 福 了 ! 因 为 你 们 将 要 喜 笑 。

Luke 6:21 King James Bible
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

Luke 6:21 English Revised Version
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye that hunger.

路加福音 6:25
你們飽足的人有禍了!因為你們將要飢餓。你們喜笑的人有禍了!因為你們將要哀慟哭泣。

路加福音 1:53
叫飢餓的得飽美食,叫富足的空手回去。

詩篇 42:1,2
可拉後裔的訓誨詩,交於伶長。…

詩篇 143:6
我向你舉手,我的心渴想你,如乾旱之地盼雨一樣。(細拉)

以賽亞書 55:1,2
「你們一切乾渴的,都當就近水來!沒有銀錢的,也可以來!你們都來,買了吃。不用銀錢,不用價值,也來買酒和奶。…

哥林多前書 4:11
直到如今,我們還是又飢又渴,又赤身露體,又挨打,又沒有一定的住處,

哥林多後書 11:27
受勞碌、受困苦,多次不得睡,又飢又渴,多次不得食,受寒冷,赤身露體。

哥林多後書 12:10
我為基督的緣故,就以軟弱、凌辱、急難、逼迫、困苦為可喜樂的,因我什麼時候軟弱,什麼時候就剛強了。

for ye shall be.

詩篇 17:15
至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候得見你的形象,就心滿意足了。

詩篇 63:1-5
大衛在猶大曠野的時候,作了這詩。…

詩篇 65:4
你所揀選使他親近你,住在你院中的,這人便為有福!我們必因你居所,你聖殿的美福知足了。

詩篇 107:9
因他使心裡渴慕的人得以知足,使心裡飢餓的人得飽美物。

以賽亞書 25:6
在這山上,萬軍之耶和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒設擺筵席。

以賽亞書 44:3,4
因為我要將水澆灌口渴的人,將河澆灌乾旱之地,我要將我的靈澆灌你的後裔,將我的福澆灌你的子孫。…

以賽亞書 49:9,10
對那被捆綁的人說:『出來吧!』對那在黑暗的人說:『顯露吧!』他們在路上必得飲食,在一切淨光的高處必有食物。…

以賽亞書 65:13
所以主耶和華如此說:「我的僕人必得吃,你們卻飢餓;我的僕人必得喝,你們卻乾渴;我的僕人必歡喜,你們卻蒙羞;

以賽亞書 66:10
「你們愛慕耶路撒冷的,都要與她一同歡喜快樂!你們為她悲哀的,都要與她一同樂上加樂!

耶利米書 31:14,25
我必以肥油使祭司的心滿足,我的百姓也要因我的恩惠知足。」這是耶和華說的。…

馬太福音 5:6
飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。

約翰福音 4:10
耶穌回答說:「你若知道神的恩賜和對你說『給我水喝』的是誰,你必早求他,他也必早給了你活水。」

約翰福音 6:35
耶穌說:「我就是生命的糧。到我這裡來的,必定不餓;信我的,永遠不渴。

約翰福音 7:37,38
節期的末日,就是最大之日,耶穌站著高聲說:「人若渴了,可以到我這裡來喝!…

啟示錄 7:16
他們不再飢、不再渴,日頭和炎熱也必不傷害他們,

ye that weep.

路加福音 6:25
你們飽足的人有禍了!因為你們將要飢餓。你們喜笑的人有禍了!因為你們將要哀慟哭泣。

詩篇 6:6-8
我因唉哼而困乏,我每夜流淚,把床榻漂起,把褥子濕透。…

詩篇 42:3
我晝夜以眼淚當飲食,人不住地對我說:「你的神在哪裡呢?」

詩篇 119:136
我的眼淚下流成河,因為他們不守你的律法。

詩篇 126:5,6
流淚撒種的,必歡呼收割。…

傳道書 7:2,3
往遭喪的家去強如往宴樂的家去,因為死是眾人的結局,活人也必將這事放在心上。…

以賽亞書 30:19
百姓必在錫安,在耶路撒冷居住,你不再哭泣。主必因你哀求的聲音施恩給你,他聽見的時候,就必應允你。

以賽亞書 57:17
因他貪婪的罪孽,我就發怒擊打他。我向他掩面發怒,他卻仍然隨心背道。

以賽亞書 57:18
我看見他所行的道,也要醫治他,又要引導他,使他和那一同傷心的人再得安慰。

以賽亞書 61:1-3
「主耶和華的靈在我身上,因為耶和華用膏膏我,叫我傳好信息給謙卑的人,差遣我醫好傷心的人,報告被擄的得釋放、被囚的出監牢,…

耶利米書 9:1
但願我的頭為水,我的眼為淚的泉源,我好為我百姓中被殺的人晝夜哭泣!

耶利米書 13:17
你們若不聽這話,我必因你們的驕傲在暗地哭泣,我眼必痛哭流淚,因為耶和華的群眾被擄去了。

耶利米書 31:9,13,18-20
他們要哭泣而來,我要照他們懇求的引導他們,使他們在河水旁走正直的路,在其上不致絆跌,因為我是以色列的父,以法蓮是我的長子。…

以西結書 7:16
其中所逃脫的就必逃脫,各人因自己的罪孽在山上發出悲聲,好像谷中的鴿子哀鳴。

以西結書 9:4
耶和華對他說:「你去走遍耶路撒冷全城,那些因城中所行可憎之事嘆息哀哭的人,畫記號在額上。」

馬太福音 5:4
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。

約翰福音 11:35
耶穌哭了。

約翰福音 16:20,21
我實實在在地告訴你們:你們將要痛哭、哀號,世人倒要喜樂。你們將要憂愁,然而你們的憂愁要變為喜樂。…

羅馬書 9:1-3
我在基督裡說真話,並不謊言,有我良心被聖靈感動給我作見證。…

哥林多後書 1:4-6
我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人。…

哥林多後書 6:10
似乎憂愁,卻是常常快樂的;似乎貧窮,卻是叫許多人富足的;似乎一無所有,卻是樣樣都有的。

哥林多後書 7:10,11
因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。…

雅各書 1:2-4,12
我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂,…

彼得前書 1:6-8
因此,你們是大有喜樂;但如今在百般的試煉中暫時憂愁,…

啟示錄 21:3
我聽見有大聲音從寶座出來說:「看哪,神的帳幕在人間!他要與人同住,他們要做他的子民,神要親自與他們同在,做他們的神。

ye shall laugh.

創世記 17:17
亞伯拉罕就俯伏在地喜笑,心裡說:「一百歲的人還能得孩子嗎?撒拉已經九十歲了,還能生養嗎?」

創世記 21:6
撒拉說:「神使我喜笑,凡聽見的必與我一同喜笑。」

詩篇 28:7
耶和華是我的力量,是我的盾牌,我心裡倚靠他,就得幫助。所以我心中歡樂,我必用詩歌頌讚他。

詩篇 30:11,12
你已將我的哀哭變為跳舞,將我的麻衣脫去,給我披上喜樂,…

詩篇 126:1,2
上行之詩。…

以賽亞書 12:1,2
到那日,你必說:「耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發怒,你的怒氣卻已轉消,你又安慰了我。…

以賽亞書 65:14
我的僕人因心中高興歡呼,你們卻因心中憂愁哀哭,又因心裡憂傷哀號。

鏈接 (Links)
路加福音 6:21 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 6:21 多種語言 (Multilingual)Lucas 6:21 西班牙人 (Spanish)Luc 6:21 法國人 (French)Lukas 6:21 德語 (German)路加福音 6:21 中國語文 (Chinese)Luke 6:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論福
20耶穌舉目看著門徒,說:「你們貧窮的人有福了!因為神的國是你們的。 21你們飢餓的人有福了!因為你們將要飽足。你們哀哭的人有福了!因為你們將要喜笑。 22人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名以為是惡,你們就有福了!…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 6:20
耶穌舉目看著門徒,說:「你們貧窮的人有福了!因為神的國是你們的。

路加福音 6:22
人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名以為是惡,你們就有福了!

路加福音 6:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)