平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為按神的意思憂傷,就生出悔改通向救恩,是不懊悔的;可是屬世界的憂傷,卻帶來死亡。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为按神的意思忧伤,就生出悔改通向救恩,是不懊悔的;可是属世界的忧伤,却带来死亡。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为依着神的意思忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以致得救;但世俗的忧愁是叫人死。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為依照 神的意思而有的憂傷,可以生出沒有懊悔的悔改,以致得救;世俗的憂傷卻會招致死亡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为依照 神的意思而有的忧伤,可以生出没有懊悔的悔改,以致得救;世俗的忧伤却会招致死亡。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 依 著 神 的 意 思 憂 愁 , 就 生 出 沒 有 後 悔 的 懊 悔 來 。 以 致 得 救 ; 但 世 俗 的 憂 愁 是 叫 人 死 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 依 着 神 的 意 思 忧 愁 , 就 生 出 没 有 後 悔 的 懊 悔 来 。 以 致 得 救 ; 但 世 俗 的 忧 愁 是 叫 人 死 。 2 Corinthians 7:10 King James Bible For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death. 2 Corinthians 7:10 English Revised Version For godly sorrow worketh repentance unto salvation, a repentance which bringeth no regret: but the sorrow of the world worketh death. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) repentance. 哥林多後書 12:21 撒母耳記下 12:13 列王紀上 8:47-50 約伯記 33:27,28 耶利米書 31:9 以西結書 7:16 以西結書 18:27-30 約拿書 3:8,10 馬太福音 21:28-32 馬太福音 26:75 路加福音 15:10 路加福音 18:13 使徒行傳 3:19 使徒行傳 11:18 提摩太後書 2:25,26 the sorrow. 創世記 4:13-15 創世記 30:1 撒母耳記上 30:6 撒母耳記下 13:4 撒母耳記下 17:23 列王紀上 21:4 箴言 15:13,15 箴言 17:22 箴言 18:14 約拿書 4:9 馬太福音 27:4,5 希伯來書 12:17 鏈接 (Links) 哥林多後書 7:10 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 7:10 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 7:10 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 7:10 法國人 (French) • 2 Korinther 7:10 德語 (German) • 哥林多後書 7:10 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 7:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 依著神的意思憂愁就生出懊悔來 …9如今我歡喜,不是因你們憂愁,是因你們從憂愁中生出懊悔來。你們依著神的意思憂愁,凡事就不至於因我們受虧損了。 10因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。 11你看,你們依著神的意思憂愁,從此就生出何等的殷勤、自訴、自恨、恐懼、想念、熱心、責罰。在這一切事上,你們都表明自己是潔淨的。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 38:18 我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂愁。 傳道書 7:3 憂愁強如喜笑,因為面帶愁容終必使心喜樂。 使徒行傳 11:18 眾人聽見這話,就不言語了,只歸榮耀於神,說:「這樣看來,神也賜恩給外邦人,叫他們悔改得生命了。」 哥林多後書 7:9 如今我歡喜,不是因你們憂愁,是因你們從憂愁中生出懊悔來。你們依著神的意思憂愁,凡事就不至於因我們受虧損了。 |