平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我的眼淚下流成河,因為他們不守你的律法。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我的眼泪下流成河,因为他们不守你的律法。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的眼淚像河水湧流,因為人都不謹守你的律法。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的眼泪像河水涌流,因为人都不谨守你的律法。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 的 眼 淚 下 流 成 河 , 因 為 他 們 不 守 你 的 律 法 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 的 眼 泪 下 流 成 河 , 因 为 他 们 不 守 你 的 律 法 。 Psalm 119:136 King James Bible Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law. Psalm 119:136 English Revised Version Mine eyes run down with rivers of water, because they observe not thy law. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 詩篇 119:53,158 撒母耳記上 15:11 耶利米書 9:1,18 耶利米書 13:17 耶利米書 14:17 以西結書 9:4 路加福音 19:41 羅馬書 9:2,3 鏈接 (Links) 詩篇 119:136 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 119:136 多種語言 (Multilingual) • Salmos 119:136 西班牙人 (Spanish) • Psaume 119:136 法國人 (French) • Psalm 119:136 德語 (German) • 詩篇 119:136 中國語文 (Chinese) • Psalm 119:136 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 119:158 我看見奸惡的人就甚憎惡,因為他們不遵守你的話。 耶利米書 9:1 但願我的頭為水,我的眼為淚的泉源,我好為我百姓中被殺的人晝夜哭泣! 耶利米書 9:18 叫她們速速為我們舉哀,使我們眼淚汪汪,使我們的眼皮湧出水來。 耶利米書 13:17 你們若不聽這話,我必因你們的驕傲在暗地哭泣,我眼必痛哭流淚,因為耶和華的群眾被擄去了。 耶利米書 14:17 「你要將這話對他們說:『願我眼淚汪汪,晝夜不息,因為我百姓受了裂口破壞的大傷。 耶利米書 44:23 你們燒香得罪耶和華,沒有聽從他的話,沒有遵行他的律法、條例、法度,所以你們遭遇這災禍,正如今日一樣。」 耶利米哀歌 2:18 錫安民的心哀求主。錫安的城牆啊,願你流淚如河,晝夜不息!願你眼中的瞳人淚流不止! 耶利米哀歌 3:48 因我眾民遭的毀滅,我就眼淚下流如河。 以西結書 9:4 耶和華對他說:「你去走遍耶路撒冷全城,那些因城中所行可憎之事嘆息哀哭的人,畫記號在額上。」 |