路加福音 6:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
當人們因人子的緣故憎恨你們,排斥你們,責罵你們,把你們當做惡人革除你們的名,你們就是蒙福的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
当人们因人子的缘故憎恨你们,排斥你们,责骂你们,把你们当做恶人革除你们的名,你们就是蒙福的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名以為是惡,你們就有福了!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人为人子恨恶你们,拒绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名以为是恶,你们就有福了!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
世人為人子的緣故憎恨你們、排斥你們、辱罵你們,棄絕你們的名好像棄絕惡物,你們就有福了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
世人为人子的缘故憎恨你们、排斥你们、辱骂你们,弃绝你们的名好像弃绝恶物,你们就有福了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 為 人 子 恨 惡 你 們 , 拒 絕 你 們 , 辱 罵 你 們 , 棄 掉 你 們 的 名 , 以 為 是 惡 , 你 們 就 有 福 了 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 为 人 子 恨 恶 你 们 , 拒 绝 你 们 , 辱 骂 你 们 , 弃 掉 你 们 的 名 , 以 为 是 恶 , 你 们 就 有 福 了 !

Luke 6:22 King James Bible
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.

Luke 6:22 English Revised Version
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

when men.

馬太福音 5:10-12
為義受逼迫的人有福了!因為天國是他們的。…

馬太福音 10:22
並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。

馬可福音 13:9-13
「但你們要謹慎,因為人要把你們交給公會,並且你們在會堂裡要受鞭打,又為我的緣故站在諸侯與君王面前,對他們作見證。…

約翰福音 7:7
世人不能恨你們,卻是恨我,因為我指證他們所做的事是惡的。

約翰福音 15:18-20
「世人若恨你們,你們知道,恨你們以先已經恨我了。…

約翰福音 17:14
我已將你的道賜給他們,世界又恨他們,因為他們不屬世界,正如我不屬世界一樣。

哥林多後書 11:23-26
他們是基督的僕人嗎?我說句狂話,我更是!我比他們多受勞苦、多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。…

腓立比書 1:28-30
凡事不怕敵人的驚嚇,這是證明他們沉淪、你們得救,都是出於神。…

帖撒羅尼迦前書 2:14,15
弟兄們,你們曾效法猶太中、在基督耶穌裡神的各教會,因為你們也受了本地人的苦害,像他們受了猶太人的苦害一樣。…

提摩太後書 3:11,12
以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦難。我所忍受是何等的逼迫,但從這一切苦難中,主都把我救出來了。…

彼得前書 2:19,20
倘若人為叫良心對得住神,就忍受冤屈的苦楚,這是可喜愛的。…

彼得前書 3:14
你們就是為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇,也不要驚慌,

彼得前書 4:12-16
親愛的弟兄啊,有火煉的試驗臨到你們,不要以為奇怪,似乎是遭遇非常的事;…

separate.

路加福音 20:15
於是把他推出葡萄園外殺了。這樣,葡萄園的主人要怎樣處治他們呢?

以賽亞書 65:5
且對人說:『你站開吧!不要挨近我,因為我比你聖潔。』」主說:「這些人是我鼻中的煙,是整天燒著的火。

以賽亞書 66:5
你們因耶和華言語戰兢的人,當聽他的話:「你們的弟兄,就是恨惡你們,因我名趕出你們的,曾說:『願耶和華得榮耀,使我們得見你們的喜樂!』但蒙羞的究竟是他們!

約翰福音 9:22-28,34
他父母說這話是怕猶太人,因為猶太人已經商議定了,若有認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。…

約翰福音 12:42
雖然如此,官長中卻有好些信他的,只因法利賽人的緣故,就不承認,恐怕被趕出會堂。

約翰福音 16:2
人要把你們趕出會堂,並且時候將到,凡殺你們的就以為是侍奉神。

使徒行傳 22:22
眾人聽他說到這句話,就高聲說:「這樣的人,從世上除掉他吧!他是不當活著的!」

使徒行傳 24:5
我們看這個人如同瘟疫一般,是鼓動普天下眾猶太人生亂的,又是拿撒勒教黨裡的一個頭目。

for.

路加福音 21:17
你們要為我的名被眾人恨惡,

馬太福音 10:18,22,39
並且你們要為我的緣故被送到諸侯君王面前,對他們和外邦人作見證。…

使徒行傳 9:16
我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」

哥林多前書 4:10,11
我們為基督的緣故算是愚拙的,你們在基督裡倒是聰明的;我們軟弱,你們倒強壯;你們有榮耀,我們倒被藐視。…

鏈接 (Links)
路加福音 6:22 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 6:22 多種語言 (Multilingual)Lucas 6:22 西班牙人 (Spanish)Luc 6:22 法國人 (French)Lukas 6:22 德語 (German)路加福音 6:22 中國語文 (Chinese)Luke 6:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
論福
21你們飢餓的人有福了!因為你們將要飽足。你們哀哭的人有福了!因為你們將要喜笑。 22人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名以為是惡,你們就有福了! 23當那日,你們要歡喜跳躍,因為你們在天上的賞賜是大的。他們的祖宗待先知也是這樣。
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 6:21
你們飢餓的人有福了!因為你們將要飽足。你們哀哭的人有福了!因為你們將要喜笑。

約翰福音 9:22
他父母說這話是怕猶太人,因為猶太人已經商議定了,若有認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。

約翰福音 16:2
人要把你們趕出會堂,並且時候將到,凡殺你們的就以為是侍奉神。

雅各書 1:12
忍受試探的人是有福的!因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕,這是主應許給那些愛他之人的。

彼得前書 4:14
你們若為基督的名受辱罵,便是有福的,因為神榮耀的靈常住在你們身上。

路加福音 6:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)