平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 在他裡面,我們藉著他的血,得蒙救贖、過犯得到赦免,都是出於神恩典的豐盛。 中文标准译本 (CSB Simplified) 在他里面,我们藉着他的血,得蒙救赎、过犯得到赦免,都是出于神恩典的丰盛。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们借这爱子的血得蒙救赎,过犯得以赦免,乃是照他丰富的恩典。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們在他愛子裡,藉著他的血蒙了救贖,過犯得到赦免,都是按著他豐盛的恩典。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们在他爱子里,藉着他的血蒙了救赎,过犯得到赦免,都是按着他丰盛的恩典。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 藉 這 愛 子 的 血 得 蒙 救 贖 , 過 犯 得 以 赦 免 , 乃 是 照 他 豐 富 的 恩 典 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 藉 这 爱 子 的 血 得 蒙 救 赎 , 过 犯 得 以 赦 免 , 乃 是 照 他 丰 富 的 恩 典 。 Ephesians 1:7 King James Bible In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace; Ephesians 1:7 English Revised Version in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) whom. 約伯記 33:24 詩篇 130:7 但以理書 9:24-26 撒迦利亞書 9:11 撒迦利亞書 13:1,7 馬太福音 20:28 馬太福音 26:28 馬可福音 14:24 使徒行傳 20:28 羅馬書 3:24 哥林多前書 1:30 歌羅西書 1:14 提摩太前書 2:6 提多書 2:14 希伯來書 9:12-15,22 希伯來書 10:4-12 彼得前書 1:18,19 彼得前書 2:24 彼得前書 3:18 約翰一書 2:2 約翰一書 4:10 啟示錄 5:9 啟示錄 14:4 the forgiveness. 出埃及記 34:7 詩篇 32:1,2 詩篇 86:5 詩篇 130:4 以賽亞書 43:25 以賽亞書 55:6,7 耶利米書 31:34 但以理書 9:9,19 約拿書 4:2 彌迦書 7:18 路加福音 1:77 路加福音 7:40-42,47-50 路加福音 24:47 約翰福音 20:23 使徒行傳 2:38 使徒行傳 3:19 使徒行傳 10:43 使徒行傳 13:38,39 羅馬書 4:6-9 歌羅西書 2:13 希伯來書 10:17,18 約翰一書 1:7-9 約翰一書 2:12 to. 以弗所書 1:6 以弗所書 2:4,7 以弗所書 3:8,16 羅馬書 2:4 羅馬書 3:24 羅馬書 9:23 哥林多後書 8:9 腓立比書 4:19 歌羅西書 1:27 歌羅西書 2:2 提多書 3:6 *marg: 鏈接 (Links) 以弗所書 1:7 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 1:7 多種語言 (Multilingual) • Efesios 1:7 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 1:7 法國人 (French) • Epheser 1:7 德語 (German) • 以弗所書 1:7 中國語文 (Chinese) • Ephesians 1:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 130:7 以色列啊,你當仰望耶和華,因他有慈愛,有豐盛的救恩。 馬太福音 6:12 免我們的債,如同我們免了人的債。 使徒行傳 2:38 彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈。 使徒行傳 20:28 聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養神的教會,就是他用自己血所買來的。 羅馬書 2:4 還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢? 羅馬書 3:24 如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。 羅馬書 3:25 神設立耶穌做挽回祭,是憑著耶穌的血,藉著人的信,要顯明神的義。因為他用忍耐的心寬容人先時所犯的罪, 哥林多前書 1:30 但你們得在基督耶穌裡,是本乎神,神又使他成為我們的智慧、公義、聖潔、救贖。 以弗所書 1:8 這恩典是神用諸般智慧聰明,充充足足賞給我們的, 以弗所書 1:14 這聖靈是我們得基業的憑據,直等到神之民被贖,使他的榮耀得著稱讚。 以弗所書 1:18 並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀; 以弗所書 2:4 然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛, 以弗所書 2:7 要將他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裡向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代看。 以弗所書 3:8 我本來比眾聖徒中最小的還小,然而他還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人, 以弗所書 3:16 求他按著他豐盛的榮耀,藉著他的靈,叫你們心裡的力量剛強起來, 歌羅西書 1:14 我們在愛子裡得蒙救贖,罪過得以赦免。 歌羅西書 1:27 神願意叫他們知道,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀,就是基督在你們心裡成了有榮耀的盼望。 歌羅西書 2:2 要叫他們的心得安慰,因愛心互相聯絡,以致豐豐足足在悟性中有充足的信心,使他們真知神的奧祕,就是基督, |