以弗所書 1:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
歸於他恩典榮耀的稱讚,這恩典是他在愛子裡特別賜給我們的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
归于他恩典荣耀的称赞,这恩典是他在爱子里特别赐给我们的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
使他荣耀的恩典得着称赞。这恩典是他在爱子里所赐给我们的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
好使他恩典的榮耀得著頌讚。這恩典是他在愛子裡賜給我們的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
好使他恩典的荣耀得着颂赞。这恩典是他在爱子里赐给我们的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
使 他 榮 耀 的 恩 典 得 著 稱 讚 ; 這 恩 典 是 他 在 愛 子 裡 所 賜 給 我 們 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
使 他 荣 耀 的 恩 典 得 着 称 赞 ; 这 恩 典 是 他 在 爱 子 里 所 赐 给 我 们 的 。

Ephesians 1:6 King James Bible
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.

Ephesians 1:6 English Revised Version
to the praise of the glory of his grace, which he freely bestowed on us in the Beloved:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

praise.

以弗所書 1:7,8,12,14,18
我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。…

以弗所書 2:7
要將他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裡向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代看。

以弗所書 3:10,11
為要藉著教會,使天上執政的、掌權的現在得知神百般的智慧。…

箴言 16:4
耶和華所造的各適其用,就是惡人也為禍患的日子所造。

以賽亞書 43:21
這百姓是我為自己所造的,好述說我的美德。

以賽亞書 61:3,11
賜華冠於錫安悲哀的人代替灰塵,喜樂油代替悲哀,讚美衣代替憂傷之靈,使他們稱為公義樹,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。」…

耶利米書 33:9
這城要在地上萬國人面前使我得頌讚、得榮耀,名為可喜可樂之城。萬國人因聽見我向這城所賜的福樂、所施的恩惠平安,就懼怕戰兢。

路加福音 2:14
「在至高之處榮耀歸於神!在地上平安歸於他所喜悅的人!」

羅馬書 9:23,24
又要將他豐盛的榮耀彰顯在那蒙憐憫、早預備得榮耀的器皿上——…

哥林多後書 4:15
凡事都是為你們,好叫恩惠因人多越發加增,感謝格外顯多,以致榮耀歸於神。

腓立比書 1:11
並靠著耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸於神。

腓立比書 4:19
我的神必照他榮耀的豐富,在基督耶穌裡使你們一切所需用的都充足。

帖撒羅尼迦後書 1:8-10
要報應那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人。…

提摩太前書 1:14-16
並且我主的恩是格外豐盛,使我在基督耶穌裡有信心和愛心。…

彼得前書 2:9
唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。

彼得前書 4:11
若有講道的,要按著神的聖言講;若有服侍人的,要按著神所賜的力量服侍,叫神在凡事上因耶穌基督得榮耀——原來榮耀、權能都是他的,直到永永遠遠!阿們。

he.

以賽亞書 45:24,25
人論我說:『公義、能力唯獨在乎耶和華!人都必歸向他,凡向他發怒的,必致蒙羞。…

耶利米書 23:6
在他的日子,猶大必得救,以色列也安然居住,他的名必稱為『耶和華我們的義』。」

羅馬書 3:22-26
就是神的義因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。…

羅馬書 5:15-19
只是過犯不如恩賜。若因一人的過犯,眾人都死了,何況神的恩典與那因耶穌基督一人恩典中的賞賜,豈不更加倍地臨到眾人嗎?…

羅馬書 8:1
如今,那些在基督耶穌裡的就不定罪了。

哥林多後書 5:21
神使那無罪的替我們成為罪,好叫我們在他裡面成為神的義。

腓立比書 3:9
並且得以在他裡面,不是有自己因律法而得的義,乃是有信基督的義,就是因信神而來的義;

彼得前書 2:5
你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,做聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。

in.

詩篇 22:20
求你救我的靈魂脫離刀劍,救我的生命脫離犬類!

詩篇 60:5
求你應允我們,用右手拯救我們,好叫你所親愛的人得救。

箴言 8:30,31
那時,我在他那裡為工師,日日為他所喜愛,常常在他面前踴躍,…

以賽亞書 42:1
「看哪,我的僕人,我所扶持、所揀選,心裡所喜悅的,我已將我的靈賜給他,他必將公理傳給外邦。

以賽亞書 49:1-3
「眾海島啊,當聽我言!遠方的眾民哪,留心而聽!自我出胎,耶和華就選召我;自出母腹,他就提我的名。…

撒迦利亞書 13:7
萬軍之耶和華說:「刀劍哪,應當興起,攻擊我的牧人和我的同伴!擊打牧人,羊就分散,我必反手加在微小者的身上。」

馬太福音 3:17
從天上有聲音說:「這是我的愛子,我所喜悅的。」

馬太福音 17:5
說話之間,忽然有一朵光明的雲彩遮蓋他們,且有聲音從雲彩裡出來說:「這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽他!」

約翰福音 3:35
父愛子,已將萬有交在他手裡。

約翰福音 10:17
我父愛我,因我將命捨去,好再取回來。

歌羅西書 1:13
他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裡;

鏈接 (Links)
以弗所書 1:6 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 1:6 多種語言 (Multilingual)Efesios 1:6 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 1:6 法國人 (French)Epheser 1:6 德語 (German)以弗所書 1:6 中國語文 (Chinese)Ephesians 1:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
蒙救贖的恩
5又因愛我們,就按著自己意旨所喜悅的,預定我們藉著耶穌基督得兒子的名分, 6使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。 7我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 3:17
從天上有聲音說:「這是我的愛子,我所喜悅的。」

以弗所書 1:12
叫他的榮耀從我們這首先在基督裡有盼望的人,可以得著稱讚。

以弗所書 1:14
這聖靈是我們得基業的憑據,直等到神之民被贖,使他的榮耀得著稱讚。

歌羅西書 1:13
他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裡;

以弗所書 1:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)