平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他也沒有藉著山羊和牛犢的血,而是藉著他自己的血,一次性地進入聖所,成就了永恆的救贖。 中文标准译本 (CSB Simplified) 他也没有藉着山羊和牛犊的血,而是藉着他自己的血,一次性地进入圣所,成就了永恒的救赎。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并且不用山羊和牛犊的血,乃用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他不是用山羊和牛犢的血,而是用自己的血,只一次進了至聖所,就得到了永遠的救贖。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他不是用山羊和牛犊的血,而是用自己的血,只一次进了至圣所,就得到了永远的救赎。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 且 不 用 山 羊 和 牛 犢 的 血 , 乃 用 自 己 的 血 , 只 一 次 進 入 聖 所 , 成 了 永 遠 贖 罪 的 事 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 且 不 用 山 羊 和 牛 犊 的 血 , 乃 用 自 己 的 血 , 只 一 次 进 入 圣 所 , 成 了 永 远 赎 罪 的 事 。 Hebrews 9:12 King James Bible Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us. Hebrews 9:12 English Revised Version nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the holy place, having obtained eternal redemption. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) by the. 希伯來書 9:13 希伯來書 10:4 利未記 8:2 利未記 9:15 利未記 16:5-10 by his. 希伯來書 1:3 希伯來書 10:9-14 使徒行傳 20:28 以弗所書 1:7 歌羅西書 1:14 提多書 2:14 彼得前書 1:18,19 啟示錄 1:5 啟示錄 5:9 he entered. 希伯來書 9:7,24-26 希伯來書 10:12,19 once. 希伯來書 9:26,28 希伯來書 10:10 撒迦利亞書 3:9 having. 希伯來書 9:15 希伯來書 5:9 但以理書 9:24 馬可福音 3:29 加拉太書 3:13,14 帖撒羅尼迦前書 1:10 鏈接 (Links) 希伯來書 9:12 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 9:12 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 9:12 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 9:12 法國人 (French) • Hebraeer 9:12 德語 (German) • 希伯來書 9:12 中國語文 (Chinese) • Hebrews 9:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌一次獻上自己成了永遠贖罪的祭 11但現在基督已經來到,做了將來美事的大祭司,經過那更大、更全備的帳幕,不是人手所造,也不是屬乎這世界的。 12並且不用山羊和牛犢的血,乃用自己的血,只一次進入聖所,成了永遠贖罪的事。 13若山羊和公牛的血並母牛犢的灰灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨,… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 4:3 或是受膏的祭司犯罪,使百姓陷在罪裡,就當為他所犯的罪,把沒有殘疾的公牛犢獻給耶和華為贖罪祭。 利未記 16:6 「亞倫要把贖罪祭的公牛奉上,為自己和本家贖罪。 利未記 16:15 「隨後他要宰那為百姓做贖罪祭的公山羊,把羊的血帶入幔子內,彈在施恩座的上面和前面,好像彈公牛的血一樣。 路加福音 1:68 「主以色列的神是應當稱頌的!因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖, 希伯來書 5:9 他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源, 希伯來書 7:27 他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。 希伯來書 9:14 何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎? 希伯來書 9:15 為此,他做了新約的中保,既然受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得著所應許永遠的產業。 希伯來書 9:19 因為摩西當日照著律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草,把牛犢、山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說: 希伯來書 9:24 因為基督並不是進了人手所造的聖所——這不過是真聖所的影像——乃是進了天堂,如今為我們顯在神面前。 希伯來書 9:26 如果這樣,他從創世以來,就必多次受苦了。但如今在這末世顯現一次,把自己獻為祭,好除掉罪。 希伯來書 10:4 因為公牛和山羊的血斷不能除罪。 希伯來書 13:12 所以,耶穌要用自己的血叫百姓成聖,也就在城門外受苦。 彼得前書 1:18 知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物, |