聖經
> 以弗所書 1
◄
以弗所書 1
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
1
奉神旨意做基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的聖徒,就是在基督耶穌裡有忠心的人。
1
奉神旨意做基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里有忠心的人。
1
照著神的旨意做基督耶穌使徒的保羅,致住在以弗所的聖徒,就是在基督耶穌裡的信徒們:
1
照着神的旨意做基督耶稣使徒的保罗,致住在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里的信徒们:
2
願恩惠、平安從神我們的父和主耶穌基督歸於你們!
2
愿恩惠、平安从神我们的父和主耶稣基督归于你们!
2
願恩典與平安從神我們的父和主耶穌基督臨到你們!
2
愿恩典与平安从神我们的父和主耶稣基督临到你们!
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
3
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他在基督裡曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣,
3
愿颂赞归于我们主耶稣基督的父神!他在基督里曾赐给我们天上各样属灵的福气,
3
願頌讚歸於神——我們主耶穌基督的父!他在基督裡,以天上各樣屬靈的福氣祝福了我們,
3
愿颂赞归于神——我们主耶稣基督的父!他在基督里,以天上各样属灵的福气祝福了我们,
4
就如神從創立世界以前在基督裡揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵;
4
就如神从创立世界以前在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵;
4
就如他從創世以前,在基督裡揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔、毫無瑕疵。他在愛中,
4
就如他从创世以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁、毫无瑕疵。他在爱中,
5
又因愛我們,就按著自己意旨所喜悅的,預定我們藉著耶穌基督得兒子的名分,
5
又因爱我们,就按着自己意旨所喜悦的,预定我们借着耶稣基督得儿子的名分,
5
照著自己心願的美意,預定我們藉著耶穌基督得著兒子的名份,歸於他自己,
5
照着自己心愿的美意,预定我们藉着耶稣基督得着儿子的名份,归于他自己,
6
使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。
6
使他荣耀的恩典得着称赞。这恩典是他在爱子里所赐给我们的。
6
歸於他恩典榮耀的稱讚,這恩典是他在愛子裡特別賜給我們的。
6
归于他恩典荣耀的称赞,这恩典是他在爱子里特别赐给我们的。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
7
我們藉這愛子的血得蒙救贖,過犯得以赦免,乃是照他豐富的恩典。
7
我们借这爱子的血得蒙救赎,过犯得以赦免,乃是照他丰富的恩典。
7
在他裡面,我們藉著他的血,得蒙救贖、過犯得到赦免,都是出於神恩典的豐盛。
7
在他里面,我们藉着他的血,得蒙救赎、过犯得到赦免,都是出于神恩典的丰盛。
8
這恩典是神用諸般智慧聰明,充充足足賞給我們的,
8
这恩典是神用诸般智慧聪明,充充足足赏给我们的,
8
神以一切的智慧和聰明,使這恩典豐豐富富地臨到我們,
8
神以一切的智慧和聪明,使这恩典丰丰富富地临到我们,
9
都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧祕,
9
都是照他自己所预定的美意,叫我们知道他旨意的奥秘,
9
照著他在基督裡預先定下的美意,讓我們明白了他旨意的奧祕,
9
照着他在基督里预先定下的美意,让我们明白了他旨意的奥秘,
10
要照所安排的,在日期滿足的時候,使天上、地上一切所有的,都在基督裡面同歸於一。
10
要照所安排的,在日期满足的时候,使天上、地上一切所有的,都在基督里面同归于一。
10
到了那計劃日期滿足的時候,就使天上和地上的萬有,都包含在基督裡。
10
到了那计划日期满足的时候,就使天上和地上的万有,都包含在基督里。
11
我們也在他裡面得了基業,這原是那位隨己意行做萬事的,照著他旨意所預定的,
11
我们也在他里面得了基业,这原是那位随己意行做万事的,照着他旨意所预定的,
11
在基督裡,我們也得了繼業,是照著那一位的心意而預先定下的,他按著自己旨意的計劃來運作萬事,
11
在基督里,我们也得了继业,是照着那一位的心意而预先定下的,他按着自己旨意的计划来运作万事,
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
12
叫他的榮耀從我們這首先在基督裡有盼望的人,可以得著稱讚。
12
叫他的荣耀从我们这首先在基督里有盼望的人,可以得着称赞。
12
以致我們這些早已在基督裡有盼望的人,能歸於他榮耀的稱讚。
12
以致我们这些早已在基督里有盼望的人,能归于他荣耀的称赞。
13
你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。
13
你们既听见真理的道,就是那叫你们得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所应许的圣灵为印记。
13
在基督裡,你們也聽從了真理的話語,就是那使你們得救的福音,並且信了基督,就蒙了所應許的聖靈為印記。
13
在基督里,你们也听从了真理的话语,就是那使你们得救的福音,并且信了基督,就蒙了所应许的圣灵为印记。
14
這聖靈是我們得基業的憑據,直等到神之民被贖,使他的榮耀得著稱讚。
14
这圣灵是我们得基业的凭据,直等到神之民被赎,使他的荣耀得着称赞。
14
聖靈是我們得繼業的預付憑據,直到屬神的子民得贖,歸於他榮耀的稱讚。
14
圣灵是我们得继业的预付凭据,直到属神的子民得赎,归于他荣耀的称赞。
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
15
因此,我既聽見你們信從主耶穌,親愛眾聖徒,
15
因此,我既听见你们信从主耶稣,亲爱众圣徒,
15
為此,我既然也聽說了有關你們對主耶穌的信仰,以及對所有聖徒的愛心,
15
为此,我既然也听说了有关你们对主耶稣的信仰,以及对所有圣徒的爱心,
16
就為你們不住地感謝神,禱告的時候常提到你們,
16
就为你们不住地感谢神,祷告的时候常提到你们,
16
就不斷地為你們獻上感謝,在禱告中提到你們,
16
就不断地为你们献上感谢,在祷告中提到你们,
17
求我們主耶穌基督的神、榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他。
17
求我们主耶稣基督的神、荣耀的父,将那赐人智慧和启示的灵赏给你们,使你们真知道他。
17
願我們主耶穌基督的神——榮耀的父,賜給你們智慧和啟示的靈,使你們能真正地認識他。
17
愿我们主耶稣基督的神——荣耀的父,赐给你们智慧和启示的灵,使你们能真正地认识他。
18
並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀;
18
并且照明你们心中的眼睛,使你们知道他的恩召有何等指望,他在圣徒中得的基业有何等丰盛的荣耀;
18
我也求神照亮你們心中的眼睛,使你們知道:屬他召喚的盼望到底是什麼;在聖徒中間,他繼業榮耀的豐盛到底是什麼;
18
我也求神照亮你们心中的眼睛,使你们知道:属他召唤的盼望到底是什么;在圣徒中间,他继业荣耀的丰盛到底是什么;
CUVMPT
CUVMPS
CSBT
CSBS
19
並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大,
19
并知道他向我们这信的人所显的能力是何等浩大,
19
並且在我們這些相信之人的身上,照著他力量的權能作為,他能力的無限偉大到底是什麼。
19
并且在我们这些相信之人的身上,照着他力量的权能作为,他能力的无限伟大到底是什么。
20
就是照他在基督身上所運行的大能大力,使他從死裡復活,叫他在天上坐在自己的右邊,
20
就是照他在基督身上所运行的大能大力,使他从死里复活,叫他在天上坐在自己的右边,
20
神曾將這能力運作在基督的身上,使基督從死人中復活,並且使他在天上坐在自己的右邊,
20
神曾将这能力运作在基督的身上,使基督从死人中复活,并且使他在天上坐在自己的右边,
21
遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的和一切有名的,不但是今世的,連來世的也都超過了;
21
远超过一切执政的、掌权的、有能的、主治的和一切有名的,不但是今世的,连来世的也都超过了;
21
遠遠高過一切統治的、掌權的、有勢力的、有主權的,和一切被稱的名號,不僅在這世代,而且也在那將要來臨的世代。
21
远远高过一切统治的、掌权的、有势力的、有主权的,和一切被称的名号,不仅在这世代,而且也在那将要来临的世代。
22
又將萬有服在他的腳下,使他為教會做萬有之首。
22
又将万有服在他的脚下,使他为教会做万有之首。
22
神又使萬有都服從在基督的腳下,使基督為教會做了超越萬有的元首。
22
神又使万有都服从在基督的脚下,使基督为教会做了超越万有的元首。
23
教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。
23
教会是他的身体,是那充满万有者所充满的。
23
教會是他的身體,是在萬有中充滿萬有的那一位的豐盛完美。
23
教会是他的身体,是在万有中充满万有的那一位的丰盛完美。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub