啟示錄 12:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是那巨龍被摔了下來。牠就是那古蛇,被稱為魔鬼和撒旦,那迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者們也與牠一起被摔了下來。

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是那巨龙被摔了下来。它就是那古蛇,被称为魔鬼和撒旦,那迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者们也与它一起被摔了下来。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是那大龍被摔了下來。牠就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的人的。牠被摔在地上,牠的天使也跟牠一同被摔了下來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是那大龙被摔了下来。牠就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的人的。牠被摔在地上,牠的天使也跟牠一同被摔了下来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 龍 就 是 那 古 蛇 , 名 叫 魔 鬼 , 又 叫 撒 但 , 是 迷 惑 普 天 下 的 。 他 被 摔 在 地 上 , 他 的 使 者 也 一 同 被 摔 下 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 龙 就 是 那 古 蛇 , 名 叫 魔 鬼 , 又 叫 撒 但 , 是 迷 惑 普 天 下 的 。 他 被 摔 在 地 上 , 他 的 使 者 也 一 同 被 摔 下 去 。

Revelation 12:9 King James Bible
And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

Revelation 12:9 English Revised Version
And the great dragon was cast down, the old serpent, he that is called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world; he was cast down to the earth, and his angels were cast down with him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the great.

啟示錄 12:3,7
天上又現出異象來:有一條大紅龍,七頭十角,七頭上戴著七個冠冕,…

路加福音 10:18
耶穌對他們說:「我曾看見撒旦從天上墜落,像閃電一樣。

約翰福音 12:31
現在這世界受審判,這世界的王要被趕出去。

that.

啟示錄 12:14,15
於是有大鷹的兩個翅膀賜給婦人,叫她能飛到曠野,到自己的地方躲避那蛇,她在那裡被養活一載,二載,半載。…

啟示錄 20:2
他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒旦,把牠捆綁一千年,

創世記 3:1,4,13
耶和華神所造的,唯有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:「神豈是真說,不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」…

以賽亞書 27:1
到那日,耶和華必用他剛硬有力的大刀刑罰鱷魚,就是那快行的蛇,刑罰鱷魚,就是那曲行的蛇,並殺海中的大魚。

以賽亞書 65:25
豺狼必與羊羔同食,獅子必吃草與牛一樣,塵土必做蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。」這是耶和華說的。

the Devil.

啟示錄 9:20
其餘未曾被這些災所殺的人仍舊不悔改自己手所做的,還是去拜鬼魔和那些不能看、不能聽、不能走,金、銀、銅、木、石的偶像,

啟示錄 16:14
他們本是鬼魔的靈,施行奇事,出去到普天下眾王那裡,叫他們在神全能者的大日聚集爭戰。

啟示錄 18:2
他大聲喊著說:「巴比倫大城傾倒了!傾倒了!成了鬼魔的住處和各樣汙穢之靈的巢穴,並各樣汙穢可憎之雀鳥的巢穴。

馬太福音 4:1,5,8
當時,耶穌被聖靈引到曠野,受魔鬼的試探。…

馬太福音 13:39
撒稗子的仇敵就是魔鬼,收割的時候就是世界的末了,收割的人就是天使。

路加福音 8:12
那些在路旁的,就是人聽了道,隨後魔鬼來,從他們心裡把道奪去,恐怕他們信了得救。

約翰福音 8:44
你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。他從起初是殺人的,不守真理,因他心裡沒有真理。他說謊是出於自己,因他本來是說謊的,也是說謊之人的父。

提摩太前書 3:6,7
初入教的不可做監督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罰裡。…

希伯來書 2:14
兒女既同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉著死敗壞那掌死權的,就是魔鬼,

約翰一書 3:8-10
犯罪的是屬魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。神的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的作為。…

猶大書 1:9
天使長米迦勒為摩西的屍首與魔鬼爭辯的時候,尚且不敢用毀謗的話罪責他,只說:「主責備你吧!」

and Satan.

啟示錄 2:9,13,24
我知道你的患難、你的貧窮,你卻是富足的;也知道那自稱是猶太人所說的毀謗話,其實他們不是猶太人,乃是撒旦一會的人。…

啟示錄 3:9
那撒旦一會的,自稱是猶太人,其實不是猶太人,乃是說謊話的,我要使他們來在你腳前下拜,也使他們知道我是已經愛你了。

歷代志上 21:1
撒旦起來攻擊以色列人,激動大衛數點他們。

約伯記 1:6-12
有一天,神的眾子來侍立在耶和華面前,撒旦也來在其中。…

約伯記 2:1
又有一天,神的眾子來侍立在耶和華面前,撒旦也來在其中。

詩篇 109:6
願你派一個惡人轄制他,派一個對頭站在他右邊。

撒迦利亞書 3:1,2
天使又指給我看,大祭司約書亞站在耶和華的使者面前,撒旦也站在約書亞的右邊,與他作對。…

馬太福音 4:10
耶穌說:「撒旦,退去吧!因為經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」

路加福音 13:16
況且這女人本是亞伯拉罕的後裔,被撒旦捆綁了這十八年,不當在安息日解開她的綁嗎?」

路加福音 22:3,31
這時,撒旦入了那稱為加略人猶大的心,他本是十二門徒裡的一個。…

使徒行傳 5:3
彼得說:「亞拿尼亞,為什麼撒旦充滿了你的心,叫你欺哄聖靈,把田地的價銀私自留下幾份呢?

使徒行傳 26:18
我差你到他們那裡去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒旦權下歸向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』

羅馬書 16:20
賜平安的神快要將撒旦踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!

哥林多後書 2:11
免得撒旦趁著機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。

哥林多後書 11:14
這也不足為怪,因為連撒旦也裝作光明的天使。

哥林多後書 12:7
又恐怕我因所得的啟示甚大,就過於自高,所以有一根刺加在我肉體上,就是撒旦的差役要攻擊我,免得我過於自高。

帖撒羅尼迦後書 2:9
這不法的人來,是照撒旦的運動,行各樣的異能、神蹟和一切虛假的奇事,

deceiveth.

啟示錄 13:14
牠因賜給牠權柄在獸面前能行奇事,就迷惑住在地上的人,說要給那受刀傷還活著的獸做個像。

啟示錄 18:23
燈光在你中間決不能再照耀。新郎和新婦的聲音在你中間決不能再聽見。你的客商原來是地上的尊貴人,萬國也被你的邪術迷惑了。

啟示錄 19:20
那獸被擒拿,那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活地被扔在燒著硫磺的火湖裡。

啟示錄 20:3,8,10
扔在無底坑裡,將無底坑關閉,用印封上,使牠不得再迷惑列國。等到那一千年完了,以後必須暫時釋放牠。…

馬太福音 24:24
因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。

羅馬書 16:18
因為這樣的人不服侍我們的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。

哥林多後書 11:3
我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。

以弗所書 4:14
使我們不再做小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切異教之風搖動飄來飄去,就隨從各樣的異端,

帖撒羅尼迦後書 2:3,9-11
人不拘用什麼法子,你們總不要被他誘惑;因為那日子以前,必有離道反教的事,並有那大罪人,就是沉淪之子,顯露出來。…

提摩太前書 2:14
且不是亞當被引誘,乃是女人被引誘,陷在罪裡。

提摩太後書 3:13
只是作惡的和迷惑人的必越久越惡,他欺哄人,也被人欺哄。

約翰一書 5:19
我們知道我們是屬神的,全世界都臥在那惡者手下。

he was.

啟示錄 9:1
第五位天使吹號,我就看見一個星從天落到地上,有無底坑的鑰匙賜給它。

以西結書 28:16
因你貿易很多,就被強暴的事充滿,以致犯罪。所以我因你褻瀆聖地,就從神的山驅逐你。遮掩約櫃的基路伯啊,我已將你從發光如火的寶石中除滅。

路加福音 10:18
耶穌對他們說:「我曾看見撒旦從天上墜落,像閃電一樣。

約翰福音 12:31
現在這世界受審判,這世界的王要被趕出去。

into.

約伯記 1:7
耶和華問撒旦說:「你從哪裡來?」撒旦回答說:「我從地上走來走去,往返而來。」

約伯記 2:2
耶和華問撒旦說:「你從哪裡來?」撒旦回答說:「我從地上走來走去,往返而來。」

以賽亞書 14:12
明亮之星,早晨之子啊,你何竟從天墜落?你這攻敗列國的,何竟被砍倒在地上?

以賽亞書 65:25
豺狼必與羊羔同食,獅子必吃草與牛一樣,塵土必做蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。」這是耶和華說的。

約翰福音 14:30
以後我不再和你們多說話,因為這世界的王將到;他在我裡面是毫無所有,

約翰福音 16:11
為審判,是因這世界的王受了審判。

鏈接 (Links)
啟示錄 12:9 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 12:9 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 12:9 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 12:9 法國人 (French)Offenbarung 12:9 德語 (German)啟示錄 12:9 中國語文 (Chinese)Revelation 12:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
天上有爭戰龍就被摔於地
8並沒有得勝,天上再沒有牠們的地方。 9大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。 10我聽見在天上有大聲音說:「我神的救恩、能力、國度並他基督的權柄,現在都來到了!因為那在我們神面前晝夜控告我們弟兄的,已經被摔下去了。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 3:1
耶和華神所造的,唯有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:「神豈是真說,不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」

約伯記 1:9
撒旦回答耶和華說:「約伯敬畏神,豈是無故呢?

馬太福音 4:10
耶穌說:「撒旦,退去吧!因為經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」

馬太福音 25:41
王又要向那左邊的說:『你們這被咒詛的人,離開我,進入那為魔鬼和他的使者所預備的永火裡去!

路加福音 10:18
耶穌對他們說:「我曾看見撒旦從天上墜落,像閃電一樣。

約翰福音 12:31
現在這世界受審判,這世界的王要被趕出去。

哥林多後書 11:3
我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。

啟示錄 12:3
天上又現出異象來:有一條大紅龍,七頭十角,七頭上戴著七個冠冕,

啟示錄 12:8
並沒有得勝,天上再沒有牠們的地方。

啟示錄 12:12
所以諸天和住在其中的,你們都快樂吧!只是地與海有禍了!因為魔鬼知道自己的時候不多,就氣憤憤地下到你們那裡去了。」

啟示錄 12:15
蛇就在婦人身後,從口中吐出水來,像河一樣,要將婦人沖去。

啟示錄 13:14
牠因賜給牠權柄在獸面前能行奇事,就迷惑住在地上的人,說要給那受刀傷還活著的獸做個像。

啟示錄 20:2
他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒旦,把牠捆綁一千年,

啟示錄 20:3
扔在無底坑裡,將無底坑關閉,用印封上,使牠不得再迷惑列國。等到那一千年完了,以後必須暫時釋放牠。

啟示錄 20:8
出來要迷惑地上四方的列國,就是歌革和瑪各,叫他們聚集爭戰,他們的人數多如海沙。

啟示錄 12:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)