使徒行傳 5:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
彼得就說:「阿納尼亞,為什麼撒旦充滿了你的心,使你對聖靈說謊,從田產的價款中私自留下一些呢?

中文标准译本 (CSB Simplified)
彼得就说:“阿纳尼亚,为什么撒旦充满了你的心,使你对圣灵说谎,从田产的价款中私自留下一些呢?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
彼得說:「亞拿尼亞,為什麼撒旦充滿了你的心,叫你欺哄聖靈,把田地的價銀私自留下幾份呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
彼得说:“亚拿尼亚,为什么撒旦充满了你的心,叫你欺哄圣灵,把田地的价银私自留下几份呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
彼得說:「亞拿尼亞,為甚麼撒但充滿了你的心,使你欺騙聖靈,私底下把賣地的錢留了一部分呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
彼得说:「亚拿尼亚,为甚麽撒但充满了你的心,使你欺骗圣灵,私底下把卖地的钱留了一部分呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
彼 得 說 : 亞 拿 尼 亞 ! 為 甚 麼 撒 但 充 滿 了 你 的 心 , 叫 你 欺 哄 聖 靈 , 把 田 地 的 價 銀 私 自 留 下 幾 分 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
彼 得 说 : 亚 拿 尼 亚 ! 为 甚 麽 撒 但 充 满 了 你 的 心 , 叫 你 欺 哄 圣 灵 , 把 田 地 的 价 银 私 自 留 下 几 分 呢 ?

Acts 5:3 King James Bible
But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?

Acts 5:3 English Revised Version
But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thy heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

why.

創世記 3:13-17
耶和華神對女人說:「你做的是什麼事呢?」女人說:「那蛇引誘我,我就吃了。」…

列王紀上 22:21,22
隨後有一個神靈出來,站在耶和華面前,說:『我去引誘他。』…

歷代志上 21:1-3
撒旦起來攻擊以色列人,激動大衛數點他們。…

馬太福音 4:3-11
那試探人的進前來,對他說:「你若是神的兒子,可以吩咐這些石頭變成食物!」…

馬太福音 13:19
凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裡的奪了去,這就是撒在路旁的了。

路加福音 22:3
這時,撒旦入了那稱為加略人猶大的心,他本是十二門徒裡的一個。

約翰福音 13:2,27
吃晚飯的時候——魔鬼已將賣耶穌的意思放在西門的兒子加略人猶大心裡——…

以弗所書 6:11-16
要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。…

雅各書 4:7
故此,你們要順服神。務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。

彼得前書 5:8
務要謹守、警醒,因為你們的仇敵魔鬼如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。

啟示錄 12:9-11
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。…

lie to.

使徒行傳 5:9
彼得說:「你們為什麼同心試探主的靈呢?埋葬你丈夫之人的腳已到門口,他們也要把你抬出去。」

約伯記 22:13
你說:『神知道什麼?他豈能看透幽暗施行審判呢?

詩篇 94:7-9
他們說:「耶和華必不看見,雅各的神必不思念。」…

以賽亞書 29:15
禍哉!那些向耶和華深藏謀略的,又在暗中行事,說:「誰看見我們呢?誰知道我們呢?」

耶利米書 23:24
耶和華說:「人豈能在隱密處藏身,使我看不見他呢?」耶和華說:「我豈不充滿天地嗎?

何西阿書 11:12
「以法蓮用謊話,以色列家用詭計圍繞我,猶大卻靠神掌權,向聖者有忠心。

to keep.

民數記 30:2
人若向耶和華許願或起誓,要約束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切話行。

申命記 23:21
「你向耶和華你的神許願,償還不可遲延,因為耶和華你的神必定向你追討,你不償還就有罪。

箴言 20:25
人冒失說「這是聖物」,許願之後才查問,就是自陷網羅。

傳道書 5:4
你向神許願,償還不可遲延,因他不喜悅愚昧人。所以你許的願應當償還,

羅馬書 2:21,22
你既是教導別人,還不教導自己嗎?你講說人不可偷竊,自己還偷竊嗎?…

鏈接 (Links)
使徒行傳 5:3 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 5:3 多種語言 (Multilingual)Hechos 5:3 西班牙人 (Spanish)Actes 5:3 法國人 (French)Apostelgeschichte 5:3 德語 (German)使徒行傳 5:3 中國語文 (Chinese)Acts 5:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞拿尼亞和撒非喇欺哄聖靈而死
2把價銀私自留下幾份,他的妻子也知道,其餘的幾份拿來放在使徒腳前。 3彼得說:「亞拿尼亞,為什麼撒旦充滿了你的心,叫你欺哄聖靈,把田地的價銀私自留下幾份呢? 4田地還沒有賣,不是你自己的嗎?既賣了,價銀不是你做主嗎?你怎麼心裡起這意念呢?你不是欺哄人,是欺哄神了!」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:10
耶穌說:「撒旦,退去吧!因為經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」

路加福音 22:3
這時,撒旦入了那稱為加略人猶大的心,他本是十二門徒裡的一個。

約翰福音 13:2
吃晚飯的時候——魔鬼已將賣耶穌的意思放在西門的兒子加略人猶大心裡——

約翰福音 13:27
他吃了以後,撒旦就入了他的心。耶穌便對他說:「你所做的,快做吧!」

使徒行傳 5:2
把價銀私自留下幾份,他的妻子也知道,其餘的幾份拿來放在使徒腳前。

使徒行傳 5:4
田地還沒有賣,不是你自己的嗎?既賣了,價銀不是你做主嗎?你怎麼心裡起這意念呢?你不是欺哄人,是欺哄神了!」

使徒行傳 5:9
彼得說:「你們為什麼同心試探主的靈呢?埋葬你丈夫之人的腳已到門口,他們也要把你抬出去。」

使徒行傳 5:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)