啟示錄 12:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
可是龍不能得勝,天上再也沒有牠們的地方了。

中文标准译本 (CSB Simplified)
可是龙不能得胜,天上再也没有它们的地方了。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並沒有得勝,天上再沒有牠們的地方。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并没有得胜,天上再没有它们的地方。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
龍卻抵擋不住,天上再也沒有牠們的地方了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
龙却抵挡不住,天上再也没有牠们的地方了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
並 沒 有 得 勝 , 天 上 再 沒 有 他 們 的 地 方 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
并 没 有 得 胜 , 天 上 再 没 有 他 们 的 地 方 。

Revelation 12:8 King James Bible
And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.

Revelation 12:8 English Revised Version
And they prevailed not, neither was their place found any more in heaven.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

prevailed not.

啟示錄 12:11
弟兄勝過牠,是因羔羊的血和自己所見證的道,他們雖至於死也不愛惜性命。

詩篇 13:4
免得我的仇敵說「我勝了他」,免得我的敵人在我搖動的時候喜樂。

詩篇 118:10-13
萬民圍繞我,我靠耶和華的名必剿滅他們。…

詩篇 129:2
從我幼年以來,敵人屢次苦害我,卻沒有勝了我。

耶利米書 1:19
他們要攻擊你,卻不能勝你,因為我與你同在,要拯救你。」這是耶和華說的。

耶利米書 5:22
耶和華說:你們怎麼不懼怕我呢?我以永遠的定例,用沙為海的界限,水不得越過,因此你們在我面前還不戰兢嗎?波浪雖然翻騰,卻不能逾越;雖然砰訇,卻不能過去。

馬太福音 16:18
我還告訴你:你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上,陰間的權柄不能勝過他。

羅馬書 8:31-39
既是這樣,還有什麼說的呢?神若幫助我們,誰能敵擋我們呢?…

their.

約伯記 7:10
他不再回自己的家,故土也不再認識他。

約伯記 8:18
他若從本地被拔出,那地就不認識他,說:『我沒有見過你。』

約伯記 20:9
親眼見過他的,必不再見他;他的本處,也再見不著他。

約伯記 27:21-23
東風把他飄去,又颳他離開本處。…

詩篇 37:10
還有片時,惡人要歸於無有,你就是細察他的住處,也要歸於無有。

使徒行傳 1:25
0

猶大書 1:6
又有不守本位、離開自己住處的天使,主用鎖鏈把他們永遠拘留在黑暗裡,等候大日的審判。

鏈接 (Links)
啟示錄 12:8 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 12:8 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 12:8 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 12:8 法國人 (French)Offenbarung 12:8 德語 (German)啟示錄 12:8 中國語文 (Chinese)Revelation 12:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
天上有爭戰龍就被摔於地
7在天上就有了爭戰,米迦勒同他的使者與龍爭戰。龍也同牠的使者去爭戰, 8並沒有得勝,天上再沒有牠們的地方。 9大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 12:7
在天上就有了爭戰,米迦勒同他的使者與龍爭戰。龍也同牠的使者去爭戰,

啟示錄 12:9
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。

啟示錄 20:11
我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的,從他面前天地都逃避,再無可見之處了。

啟示錄 12:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)