哥林多後書 11:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這並不足為奇,原來撒旦自己也裝做光明的天使;

中文标准译本 (CSB Simplified)
这并不足为奇,原来撒旦自己也装做光明的天使;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這也不足為怪,因為連撒旦也裝作光明的天使。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这也不足为怪,因为连撒旦也装作光明的天使。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這並不希奇,因為撒但自己也裝作光明的天使,

圣经新译本 (CNV Simplified)
这并不希奇,因为撒但自己也装作光明的天使,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 也 不 足 為 怪 , 因 為 連 撒 但 也 裝 作 光 明 的 天 使 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 也 不 足 为 怪 , 因 为 连 撒 但 也 装 作 光 明 的 天 使 。

2 Corinthians 11:14 King James Bible
And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.

2 Corinthians 11:14 English Revised Version
And no marvel; for even Satan fashioneth himself into an angel of light.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for.

哥林多後書 11:3
我只怕你們的心或偏於邪,失去那向基督所存純一清潔的心,就像蛇用詭詐誘惑了夏娃一樣。

哥林多後書 2:11
免得撒旦趁著機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。

創世記 3:1-5
耶和華神所造的,唯有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:「神豈是真說,不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」…

馬太福音 4:1-10
當時,耶穌被聖靈引到曠野,受魔鬼的試探。…

加拉太書 1:8
但無論是我們,是天上來的使者,若傳福音給你們,與我們所傳給你們的不同,他就應當被咒詛。

啟示錄 12:9
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。

鏈接 (Links)
哥林多後書 11:14 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 11:14 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 11:14 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 11:14 法國人 (French)2 Korinther 11:14 德語 (German)哥林多後書 11:14 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 11:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
言己傳教不索費用
13那等人是假使徒,行事詭詐,裝作基督使徒的模樣。 14這也不足為怪,因為連撒旦也裝作光明的天使。 15所以,他的差役若裝作仁義的差役,也不算稀奇。他們的結局必然照著他們的行為。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:10
耶穌說:「撒旦,退去吧!因為經上記著說:『當拜主你的神,單要侍奉他。』」

加拉太書 1:8
但無論是我們,是天上來的使者,若傳福音給你們,與我們所傳給你們的不同,他就應當被咒詛。

以弗所書 6:12
因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。

歌羅西書 1:12
又感謝父,叫我們能與眾聖徒在光明中同得基業。

歌羅西書 1:13
他救了我們脫離黑暗的權勢,把我們遷到他愛子的國裡;

哥林多後書 11:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)