平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這位天使把牠丟進無底坑裡,關上了無底坑,並用印封上,使牠不能再迷惑列國,直到那一千年完結。這些事以後,牠必須暫時被釋放。 中文标准译本 (CSB Simplified) 这位天使把它丢进无底坑里,关上了无底坑,并用印封上,使它不能再迷惑列国,直到那一千年完结。这些事以后,它必须暂时被释放。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 扔在無底坑裡,將無底坑關閉,用印封上,使牠不得再迷惑列國。等到那一千年完了,以後必須暫時釋放牠。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 扔在无底坑里,将无底坑关闭,用印封上,使它不得再迷惑列国。等到那一千年完了,以后必须暂时释放它。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 天使把牠拋在無底坑裡,關起來,封上印,使牠不能再迷惑列國,等到那一千年完了。以後,必須暫時釋放牠。 圣经新译本 (CNV Simplified) 天使把牠抛在无底坑里,关起来,封上印,使牠不能再迷惑列国,等到那一千年完了。以後,必须暂时释放牠。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 扔 在 無 底 坑 裡 , 將 無 底 坑 關 閉 , 用 印 封 上 , 使 他 不 得 再 迷 惑 列 國 。 等 到 那 一 千 年 完 了 , 以 後 必 須 暫 時 釋 放 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 扔 在 无 底 坑 里 , 将 无 底 坑 关 闭 , 用 印 封 上 , 使 他 不 得 再 迷 惑 列 国 。 等 到 那 一 千 年 完 了 , 以 後 必 须 暂 时 释 放 他 。 Revelation 20:3 King James Bible And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season. Revelation 20:3 English Revised Version and cast him into the abyss, and shut it, and sealed it over him, that he should deceive the nations no more, until the thousand years should be finished: after this he must be loosed for a little time. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) cast. 啟示錄 20:1 啟示錄 17:8 and set. 但以理書 6:17 馬太福音 27:66 should deceive. 啟示錄 20:8 啟示錄 12:9 啟示錄 13:14 啟示錄 16:14-16 啟示錄 17:2 馬太福音 24:24 哥林多後書 11:3,13-15 帖撒羅尼迦後書 2:9-11 the thousand. 詩篇 90:4 彼得後書 3:8 and after. 啟示錄 20:7-10 鏈接 (Links) 啟示錄 20:3 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 20:3 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 20:3 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 20:3 法國人 (French) • Offenbarung 20:3 德語 (German) • 啟示錄 20:3 中國語文 (Chinese) • Revelation 20:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 撒旦被捆綁一千年 …2他捉住那龍,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒旦,把牠捆綁一千年, 3扔在無底坑裡,將無底坑關閉,用印封上,使牠不得再迷惑列國。等到那一千年完了,以後必須暫時釋放牠。 4我又看見幾個寶座,也有坐在上面的,並有審判的權柄賜給他們。我又看見那些因為給耶穌作見證並為神之道被斬者的靈魂,和那沒有拜過獸與獸像,也沒有在額上和手上受過牠印記之人的靈魂;他們都復活了,與基督一同做王一千年。… 交叉引用 (Cross Ref) 但以理書 6:17 有人搬石頭放在坑口,王用自己的璽和大臣的印封閉那坑,使懲辦但以理的事毫無更改。 馬太福音 27:66 他們就帶著看守的兵同去,封了石頭,將墳墓把守妥當。 馬可福音 4:15 那撒在路旁的,就是人聽了道,撒旦立刻來,把撒在他心裡的道奪了去。 路加福音 8:31 鬼就央求耶穌,不要吩咐他們到無底坑裡去。 啟示錄 12:9 大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。 啟示錄 20:1 我又看見一位天使從天降下,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鏈子。 啟示錄 20:8 出來要迷惑地上四方的列國,就是歌革和瑪各,叫他們聚集爭戰,他們的人數多如海沙。 啟示錄 20:10 那迷惑他們的魔鬼被扔在硫磺的火湖裡,就是獸和假先知所在的地方。他們必晝夜受痛苦,直到永永遠遠。 |