約伯記 1:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒旦回答耶和華說:「約伯敬畏神,豈是無故呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒旦回答耶和华说:“约伯敬畏神,岂是无故呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
撒但回答耶和華說:「約伯敬畏 神,難道是無緣無故的嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
撒但回答耶和华说:「约伯敬畏 神,难道是无缘无故的吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
撒 但 回 答 耶 和 華 說 : 約 伯 敬 畏   神 , 豈 是 無 故 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
撒 但 回 答 耶 和 华 说 : 约 伯 敬 畏   神 , 岂 是 无 故 呢 ?

Job 1:9 King James Bible
Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?

Job 1:9 English Revised Version
Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Doth Job.

約伯記 1:21
說:「我赤身出於母胎,也必赤身歸回;賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。耶和華的名是應當稱頌的!」

約伯記 2:10
約伯卻對她說:「你說話像愚頑的婦人一樣。哎!難道我們從神手裡得福,不也受禍嗎?」在這一切的事上,約伯並不以口犯罪。

約伯記 21:14,15
他們對神說:『離開我們吧,我們不願曉得你的道。…

瑪拉基書 1:10
甚願你們中間有一人關上殿門,免得你們徒然在我壇上燒火!萬軍之耶和華說:我不喜悅你們,也不從你們手中收納供物。

馬太福音 16:26
人若賺得全世界,賠上自己的生命,有什麼益處呢?人還能拿什麼換生命呢?

提摩太前書 4:8
操練身體益處還少,唯獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許。

提摩太前書 6:6
然而,敬虔加上知足的心便是大利了。

鏈接 (Links)
約伯記 1:9 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 1:9 多種語言 (Multilingual)Job 1:9 西班牙人 (Spanish)Job 1:9 法國人 (French)Hiob 1:9 德語 (German)約伯記 1:9 中國語文 (Chinese)Job 1:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯之富有
8耶和華問撒旦說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他完全、正直,敬畏神,遠離惡事。」 9撒旦回答耶和華說:「約伯敬畏神,豈是無故呢? 10你豈不是四面圈上籬笆,圍護他和他的家並他一切所有的嗎?他手所做的都蒙你賜福,他的家產也在地上增多。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 12:9
大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒旦,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。

約伯記 1:10
你豈不是四面圈上籬笆,圍護他和他的家並他一切所有的嗎?他手所做的都蒙你賜福,他的家產也在地上增多。

約伯記 1:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)