平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 做監督的不可以是新信徒,免得他自以為是,就落在魔鬼所受的懲罰裡; 中文标准译本 (CSB Simplified) 做监督的不可以是新信徒,免得他自以为是,就落在魔鬼所受的惩罚里; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 初入教的不可做監督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罰裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 初入教的不可做监督,恐怕他自高自大,就落在魔鬼所受的刑罚里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 初信主的不可作監督,恐怕他驕傲,就落在魔鬼所受的刑罰裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 初信主的不可作监督,恐怕他骄傲,就落在魔鬼所受的刑罚里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 初 入 教 的 不 可 作 監 督 , 恐 怕 他 自 高 自 大 , 就 落 在 魔 鬼 所 受 的 刑 罰 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 初 入 教 的 不 可 作 监 督 , 恐 怕 他 自 高 自 大 , 就 落 在 魔 鬼 所 受 的 刑 罚 里 。 1 Timothy 3:6 King James Bible Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil. 1 Timothy 3:6 English Revised Version not a novice, lest being puffed up he fall into the condemnation of the devil. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) novice. 哥林多前書 3:1 希伯來書 5:12,13 彼得前書 2:2 lest. 申命記 8:14 申命記 17:20 列王紀下 14:10 歷代志下 26:16 歷代志下 32:25 箴言 16:18,19 箴言 18:12 箴言 29:23 以賽亞書 2:12 哥林多前書 4:6-8 哥林多前書 8:1 哥林多後書 12:7 彼得前書 5:5 the condemnation. 以賽亞書 14:12-14 路加福音 10:18 彼得後書 2:4 猶大書 1:6 鏈接 (Links) 提摩太前書 3:6 雙語聖經 (Interlinear) • 提摩太前書 3:6 多種語言 (Multilingual) • 1 Timoteo 3:6 西班牙人 (Spanish) • 1 Timothée 3:6 法國人 (French) • 1 Timotheus 3:6 德語 (German) • 提摩太前書 3:6 中國語文 (Chinese) • 1 Timothy 3:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |