平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華思念他名的人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,敬畏耶和华的彼此谈论,耶和华侧耳而听,且有纪念册在他面前,记录那敬畏耶和华思念他名的人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,敬畏耶和華的人彼此談論,耶和華也留意細聽;在他面前有記錄冊,記錄那些敬畏耶和華和思念他名的人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,敬畏耶和华的人彼此谈论,耶和华也留意细听;在他面前有记录册,记录那些敬畏耶和华和思念他名的人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 敬 畏 耶 和 華 的 彼 此 談 論 , 耶 和 華 側 耳 而 聽 , 且 有 紀 念 冊 在 他 面 前 , 記 錄 那 敬 畏 耶 和 華 、 思 念 他 名 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 敬 畏 耶 和 华 的 彼 此 谈 论 , 耶 和 华 侧 耳 而 听 , 且 有 纪 念 册 在 他 面 前 , 记 录 那 敬 畏 耶 和 华 、 思 念 他 名 的 人 。 Malachi 3:16 King James Bible Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name. Malachi 3:16 English Revised Version Then they that feared the LORD spake one with another: and the LORD hearkened, and heard, and a book of remembrance was written before him, for them that feared the LORD, and that thought upon his name. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that feared. 瑪拉基書 3:5 瑪拉基書 4:2 創世記 22:12 列王紀上 18:3,12 約伯記 28:28 詩篇 33:18 詩篇 111:10 詩篇 112:1 詩篇 147:11 以賽亞書 50:10 使徒行傳 9:31 使徒行傳 10:2 啟示錄 15:4 spake. 申命記 6:6-8 撒母耳記上 23:16-18 以斯帖記 4:5-17 詩篇 16:3 詩篇 66:16 詩篇 73:15-17 詩篇 119:63 箴言 13:20 以西結書 9:4 但以理書 2:17,18 路加福音 2:38 路加福音 24:14-31 約翰福音 1:40-47 約翰福音 12:20-22 使徒行傳 1:13 使徒行傳 2:1 使徒行傳 4:23-30 以弗所書 5:19 帖撒羅尼迦前書 5:11,14 希伯來書 3:13 希伯來書 10:24 希伯來書 12:15 and the. 撒母耳記下 7:1 歷代志下 6:7 詩篇 139:4 馬太福音 18:19,20 使徒行傳 4:31-33 a book. 以斯帖記 2:23 以斯帖記 6:1 約伯記 19:23-25 詩篇 56:8 以賽亞書 65:6 但以理書 7:10 馬太福音 12:35-37 啟示錄 20:12 that thought. 詩篇 10:4 詩篇 20:7 詩篇 94:19 詩篇 104:33 以賽亞書 26:3,8 希伯來書 4:12,13 鏈接 (Links) 瑪拉基書 3:16 雙語聖經 (Interlinear) • 瑪拉基書 3:16 多種語言 (Multilingual) • Malaquías 3:16 西班牙人 (Spanish) • Malachie 3:16 法國人 (French) • Maleachi 3:16 德語 (German) • 瑪拉基書 3:16 中國語文 (Chinese) • Malachi 3:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 敬畏耶和華者必蒙眷顧 16那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華思念他名的人。 17萬軍之耶和華說:「在我所定的日子他們必屬我,特特歸我,我必憐恤他們,如同人憐恤服侍自己的兒子。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 32:32 倘或你肯赦免他們的罪——不然,求你從你所寫的冊上塗抹我的名。」 詩篇 34:15 耶和華的眼目看顧義人,他的耳朵聽他們的呼求。 詩篇 56:8 我幾次流離,你都記數,求你把我眼淚裝在你的皮袋裡。這不都記在你冊子上嗎? 以賽亞書 4:3 主以公義的靈和焚燒的靈,將錫安女子的汙穢洗去,又將耶路撒冷中殺人的血除淨。那時,剩在錫安留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷在生命冊上記名的,必稱為聖。 耶利米書 8:6 我留心聽,聽見他們說不正直的話,無人悔改惡行說:「我做的是什麼呢?」他們各人轉奔己路,如馬直闖戰場。 耶利米書 31:18 我聽見以法蓮為自己悲嘆說:『你責罰我,我便受責罰,像不慣負軛的牛犢一樣。求你使我回轉,我便回轉,因為你是耶和華我的神。 但以理書 12:1 「那時,保佑你本國之民的天使長米迦勒必站起來,並且有大艱難,從有國以來直到此時沒有這樣的。你本國的民中,凡名錄在冊上的,必得拯救。 |