詩篇 119:63
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡敬畏你、守你訓詞的人,我都與他做伴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡敬畏你、守你训词的人,我都与他做伴。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
凡是敬畏你,謹守你訓詞的,我都與他們為友。

圣经新译本 (CNV Simplified)
凡是敬畏你,谨守你训词的,我都与他们为友。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 敬 畏 你 、 守 你 訓 詞 的 人 , 我 都 與 他 作 伴 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 敬 畏 你 、 守 你 训 词 的 人 , 我 都 与 他 作 伴 。

Psalm 119:63 King James Bible
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.

Psalm 119:63 English Revised Version
I am a companion of all them that fear thee, and of them that observe thy precepts.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a companion

詩篇 119:79,115
願敬畏你的人歸向我,他們就知道你的法度。…

詩篇 16:3
論到世上的聖民,他們又美又善,是我最喜悅的。

詩篇 101:6
我眼要看國中的誠實人,叫他們與我同住;行為完全的,他要伺候我。

詩篇 142:7
求你領我出離被囚之地,我好稱讚你的名。義人必環繞我,因為你是用厚恩待我。

箴言 13:20
與智慧人同行的必得智慧,和愚昧人做伴的必受虧損。

瑪拉基書 3:16-18
那時,敬畏耶和華的彼此談論,耶和華側耳而聽,且有紀念冊在他面前,記錄那敬畏耶和華思念他名的人。…

哥林多後書 6:14-17
你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢?…

約翰一書 1:3
我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交;我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。

約翰一書 3:14
我們因為愛弟兄,就曉得是已經出死入生了。沒有愛心的,仍住在死中。

鏈接 (Links)
詩篇 119:63 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 119:63 多種語言 (Multilingual)Salmos 119:63 西班牙人 (Spanish)Psaume 119:63 法國人 (French)Psalm 119:63 德語 (German)詩篇 119:63 中國語文 (Chinese)Psalm 119:63 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
思想耶和華教訓者施真友誼
62我因你公義的典章,半夜必起來稱謝你。 63凡敬畏你、守你訓詞的人,我都與他做伴。 64耶和華啊,你的慈愛遍滿大地,求你將你的律例教訓我。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 16:3
論到世上的聖民,他們又美又善,是我最喜悅的。

詩篇 101:6
我眼要看國中的誠實人,叫他們與我同住;行為完全的,他要伺候我。

詩篇 119:62
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)