但以理書 2:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但以理回到他的居所,將這事告訴他的同伴哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但以理回到他的居所,将这事告诉他的同伴哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但以理回到自己的家裡,把這事告訴他的同伴哈拿尼雅、米沙利和亞撒利雅,

圣经新译本 (CNV Simplified)
但以理回到自己的家里,把这事告诉他的同伴哈拿尼雅、米沙利和亚撒利雅,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 以 理 回 到 他 的 居 所 , 將 這 事 告 訴 他 的 同 伴 哈 拿 尼 雅 、 米 沙 利 、 亞 撒 利 雅 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 以 理 回 到 他 的 居 所 , 将 这 事 告 诉 他 的 同 伴 哈 拿 尼 雅 、 米 沙 利 、 亚 撒 利 雅 ,

Daniel 2:17 King James Bible
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

Daniel 2:17 English Revised Version
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Hananiah.

但以理書 1:7,11
太監長給他們起名,稱但以理為伯提沙撒,稱哈拿尼雅為沙得拉,稱米沙利為米煞,稱亞撒利雅為亞伯尼歌。…

但以理書 3:12
現在有幾個猶大人,就是王所派管理巴比倫省事務的沙得拉、米煞、亞伯尼歌,王啊,這些人不理你,不侍奉你的神,也不敬拜你所立的金像。」

鏈接 (Links)
但以理書 2:17 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 2:17 多種語言 (Multilingual)Daniel 2:17 西班牙人 (Spanish)Daniel 2:17 法國人 (French)Daniel 2:17 德語 (German)但以理書 2:17 中國語文 (Chinese)Daniel 2:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
與同儕禱主蒙示以王夢與兆
16但以理遂進去求王寬限,就可以將夢的講解告訴王。 17但以理回到他的居所,將這事告訴他的同伴哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅, 18要他們祈求天上的神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士一同滅亡。…
交叉引用 (Cross Ref)
但以理書 1:6
他們中間有猶大族的人但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅。

但以理書 2:16
但以理遂進去求王寬限,就可以將夢的講解告訴王。

但以理書 3:29
現在我降旨,無論何方、何國、何族的人,謗讟沙得拉、米煞、亞伯尼歌之神的,必被凌遲,他的房屋必成糞堆,因為沒有別神能這樣施行拯救。」

但以理書 2:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)