平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從他面前有火像河發出,侍奉他的有千千,在他面前侍立的有萬萬。他坐著要行審判,案卷都展開了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从他面前有火像河发出,侍奉他的有千千,在他面前侍立的有万万。他坐着要行审判,案卷都展开了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有火像河湧出,烈火從他面前冒出;事奉他的有千千,侍立在他面前的有萬萬。審判已經開始,案卷都展開了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有火像河涌出,烈火从他面前冒出;事奉他的有千千,侍立在他面前的有万万。审判已经开始,案卷都展开了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 他 面 前 有 火 , 像 河 發 出 ; 事 奉 他 的 有 千 千 , 在 他 面 前 侍 立 的 有 萬 萬 ; 他 坐 著 要 行 審 判 , 案 卷 都 展 開 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 他 面 前 有 火 , 像 河 发 出 ; 事 奉 他 的 有 千 千 , 在 他 面 前 侍 立 的 有 万 万 ; 他 坐 着 要 行 审 判 , 案 卷 都 展 开 了 。 Daniel 7:10 King James Bible A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened. Daniel 7:10 English Revised Version A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) fiery. 詩篇 50:3 詩篇 97:2,3 以賽亞書 30:27,33 以賽亞書 66:15,16 那鴻書 1:5,6 thousand thousands. 申命記 33:2 列王紀上 22:19 詩篇 68:17 撒迦利亞書 14:5 馬太福音 25:31 希伯來書 12:22 猶大書 1:14 啟示錄 5:11 the judgment. 詩篇 96:11-13 瑪拉基書 3:16-18 啟示錄 20:11-15 鏈接 (Links) 但以理書 7:10 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 7:10 多種語言 (Multilingual) • Daniel 7:10 西班牙人 (Spanish) • Daniel 7:10 法國人 (French) • Daniel 7:10 德語 (German) • 但以理書 7:10 中國語文 (Chinese) • Daniel 7:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 見四巨獸 9我觀看,見有寶座設立,上頭坐著亙古常在者。他的衣服潔白如雪,頭髮如純淨的羊毛。寶座乃火焰,其輪乃烈火。 10從他面前有火像河發出,侍奉他的有千千,在他面前侍立的有萬萬。他坐著要行審判,案卷都展開了。 11那時我觀看,見那獸因小角說誇大話的聲音被殺,身體損壞,扔在火中焚燒。… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 1:14 天使豈不都是服役的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人效力嗎? 猶大書 1:14 亞當的七世孫以諾曾預言這些人說:「看哪,主帶著他的千萬聖者降臨, 啟示錄 5:11 我又看見且聽見寶座與活物並長老的周圍有許多天使的聲音,他們的數目有千千萬萬, 啟示錄 11:18 外邦發怒,你的憤怒也臨到了!審判死人的時候也到了!你的僕人眾先知和眾聖徒,凡敬畏你名的人,連大帶小得賞賜的時候也到了!你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了!」 啟示錄 20:11 我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的,從他面前天地都逃避,再無可見之處了。 啟示錄 20:12 我又看見死了的人,無論大小,都站在寶座前,案卷展開了;並且另有一卷展開,就是生命冊。死了的人都憑著這些案卷所記載的,照他們所行的受審判。 申命記 33:2 他說:「耶和華從西奈而來,從西珥向他們顯現,從巴蘭山發出光輝,從萬萬聖者中來臨,從他右手為百姓傳出烈火的律法。 列王紀上 22:19 米該雅說:「你要聽耶和華的話!我看見耶和華坐在寶座上,天上的萬軍侍立在他左右。 歷代志下 18:18 米該雅說:「你們要聽耶和華的話!我看見耶和華坐在寶座上,天上的萬軍侍立在他左右。 詩篇 18:8 從他鼻孔冒煙上騰,從他口中發火焚燒,連炭也著了。 詩篇 50:3 我們的神要來,決不閉口。有烈火在他面前吞滅,有暴風在他四圍大颳。 詩篇 68:17 神的車輦累萬盈千,主在其中,好像在西奈聖山一樣。 詩篇 96:11 願天歡喜,願地快樂,願海和其中所充滿的澎湃, 詩篇 97:3 有烈火在他前頭行,燒滅他四圍的敵人。 以賽亞書 30:27 看哪,耶和華的名從遠方來,怒氣燒起,密煙上騰。他的嘴唇滿有憤恨,他的舌頭像吞滅的火, 以賽亞書 30:33 原來陀斐特又深又寬,早已為王預備好了,其中堆的是火與許多木柴,耶和華的氣如一股硫磺火,使它著起來。 但以理書 7:22 直到亙古常在者來給至高者的聖民申冤,聖民得國的時候就到了。 但以理書 7:26 然而,審判者必坐著行審判,他的權柄必被奪去、毀壞、滅絕,一直到底。 但以理書 12:1 「那時,保佑你本國之民的天使長米迦勒必站起來,並且有大艱難,從有國以來直到此時沒有這樣的。你本國的民中,凡名錄在冊上的,必得拯救。 |