平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡敬畏神的人,你們都來聽,我要述說他為我所行的事。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡敬畏神的人,你们都来听,我要述说他为我所行的事。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所有敬畏 神的人哪!你們都要來聽,我要述說他為我所行的事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所有敬畏 神的人哪!你们都要来听,我要述说他为我所行的事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 敬 畏 神 的 人 , 你 們 都 來 聽 ! 我 要 述 說 他 為 我 所 行 的 事 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 敬 畏 神 的 人 , 你 们 都 来 听 ! 我 要 述 说 他 为 我 所 行 的 事 。 Psalm 66:16 King James Bible Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul. Psalm 66:16 English Revised Version Come, and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Come 詩篇 66:5 詩篇 34:2,11 詩篇 71:18 瑪拉基書 3:16 提摩太前書 1:15,16 約翰一書 1:3 and I will 詩篇 22:23,24 詩篇 32:5,6 詩篇 71:20 哥林多前書 15:8-10 鏈接 (Links) 詩篇 66:16 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 66:16 多種語言 (Multilingual) • Salmos 66:16 西班牙人 (Spanish) • Psaume 66:16 法國人 (French) • Psalm 66:16 德語 (German) • 詩篇 66:16 中國語文 (Chinese) • Psalm 66:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |