平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他對人說:『敬畏主就是智慧,遠離惡便是聰明。』」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他对人说:‘敬畏主就是智慧,远离恶便是聪明。’” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他對人說:『敬畏主就是智慧,遠離邪惡就是聰明。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他对人说:『敬畏主就是智慧,远离邪恶就是聪明。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 對 人 說 : 敬 畏 主 就 是 智 慧 ; 遠 離 惡 便 是 聰 明 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 对 人 说 : 敬 畏 主 就 是 智 慧 ; 远 离 恶 便 是 聪 明 。 Job 28:28 King James Bible And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding. Job 28:28 English Revised Version And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) unto man 申命記 29:29 箴言 8:4,5,26-32 fear 申命記 4:6 詩篇 111:10 箴言 1:7 箴言 9:10 傳道書 12:13 雅各書 3:13-17 to depart 詩篇 34:14 箴言 3:7 箴言 13:14 箴言 16:17 以賽亞書 1:16 提摩太後書 2:19 彼得前書 3:11 鏈接 (Links) 約伯記 28:28 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 28:28 多種語言 (Multilingual) • Job 28:28 西班牙人 (Spanish) • Job 28:28 法國人 (French) • Hiob 28:28 德語 (German) • 約伯記 28:28 中國語文 (Chinese) • Job 28:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 4:6 所以你們要謹守遵行,這就是你們在萬民眼前的智慧、聰明。他們聽見這一切律例,必說:『這大國的人真是有智慧,有聰明!』 列王紀上 18:3 亞哈將他的家宰俄巴底召了來。俄巴底甚是敬畏耶和華, 約伯記 1:1 烏斯地有一個人名叫約伯。那人完全、正直,敬畏神,遠離惡事。 約伯記 28:12 「然而,智慧有何處可尋?聰明之處在哪裡呢? 約伯記 28:20 智慧從何處來呢?聰明之處在哪裡呢? 約伯記 28:27 那時他看見智慧,而且述說;他堅定,並且查究。 詩篇 111:10 敬畏耶和華是智慧的開端,凡遵行他命令的是聰明人。耶和華是永遠當讚美的! 箴言 1:7 敬畏耶和華是知識的開端,愚妄人藐視智慧和訓誨。 箴言 3:7 不要自以為有智慧,要敬畏耶和華,遠離惡事。 箴言 9:10 敬畏耶和華是智慧的開端,認識至聖者便是聰明。 箴言 14:16 智慧人懼怕,就遠離惡事,愚妄人卻狂傲自恃。 傳道書 12:13 這些事都已聽見了,總意就是敬畏神,謹守他的誡命,這是人所當盡的本分。 |