平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因此,我們既然有這麼一大群見證人,如同雲彩圍繞著我們,就讓我們脫去各樣的重擔和容易纏累我們的罪,藉著忍耐去跑那擺在我們前面的賽程, 中文标准译本 (CSB Simplified) 因此,我们既然有这么一大群见证人,如同云彩围绕着我们,就让我们脱去各样的重担和容易缠累我们的罪,藉着忍耐去跑那摆在我们前面的赛程, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们既有这许多的见证人,如同云彩围着我们,就当放下各样的重担,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以,我們既然有這麼多的見證人,像雲彩圍繞著我們,就應該脫下各樣的拖累,和容易纏住我們的罪,以堅忍的心奔跑那擺在我們面前的賽程; 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以,我们既然有这麽多的见证人,像云彩围绕着我们,就应该脱下各样的拖累,和容易缠住我们的罪,以坚忍的心奔跑那摆在我们面前的赛程; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 既 有 這 許 多 的 見 證 人 , 如 同 雲 彩 圍 著 我 們 , 就 當 放 下 各 樣 的 重 擔 , 脫 去 容 易 纏 累 我 們 的 罪 , 存 心 忍 耐 , 奔 那 擺 在 我 們 前 頭 的 路 程 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 既 有 这 许 多 的 见 证 人 , 如 同 云 彩 围 着 我 们 , 就 当 放 下 各 样 的 重 担 , 脱 去 容 易 缠 累 我 们 的 罪 , 存 心 忍 耐 , 奔 那 摆 在 我 们 前 头 的 路 程 , Hebrews 12:1 King James Bible Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us, Hebrews 12:1 English Revised Version Therefore let us also, seeing we are compassed about with so great a cloud of witnesses, lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) seeing. 希伯來書 11:2-38 a cloud. 以賽亞書 60:8 以西結書 38:9,16 witnesses. 路加福音 16:28 約翰福音 3:32 約翰福音 4:39,44 彼得前書 5:12 啟示錄 22:16 let us lay. 馬太福音 10:37,38 路加福音 8:14 路加福音 9:59-62 路加福音 12:15 路加福音 14:26-33 路加福音 18:22-25 路加福音 21:34 羅馬書 13:11-14 哥林多後書 7:1 以弗所書 4:22-24 歌羅西書 3:5-8 提摩太前書 6:9,10 提摩太後書 2:4 彼得前書 2:1 彼得前書 4:2 約翰一書 2:15,16 and the sin. 希伯來書 10:35-39 詩篇 18:23 and let us. 哥林多前書 9:24-27 加拉太書 5:7 腓立比書 2:16 腓立比書 3:10-14 提摩太後書 4:7 with patience. 希伯來書 6:15 希伯來書 10:36 馬太福音 10:22 馬太福音 24:13 路加福音 8:15 羅馬書 2:7 羅馬書 5:3-5 羅馬書 8:24,25 羅馬書 12:12 雅各書 1:3 雅各書 5:7-11 彼得後書 1:6 啟示錄 1:9 啟示錄 3:10 啟示錄 13:10 鏈接 (Links) 希伯來書 12:1 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 12:1 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 12:1 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 12:1 法國人 (French) • Hebraeer 12:1 德語 (German) • 希伯來書 12:1 中國語文 (Chinese) • Hebrews 12:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 主所愛的他必管教 1我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程, 2仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。… 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 13:12 黑夜已深,白晝將近,我們就當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。 哥林多前書 9:24 豈不知在場上賽跑的都跑,但得獎賞的只有一人?你們也當這樣跑,好叫你們得著獎賞。 哥林多前書 9:26 所以,我奔跑不像無定向的,我鬥拳不像打空氣的。 加拉太書 2:2 我是奉啟示上去的,把我在外邦人中所傳的福音對弟兄們陳說,卻是背地裡對那有名望之人說的,唯恐我現在或是從前徒然奔跑。 以弗所書 4:22 就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的; 以弗所書 4:25 所以你們要棄絕謊言,各人與鄰舍說實話,因為我們是互相為肢體。 腓立比書 1:30 你們的爭戰,就與你們在我身上從前所看見、現在所聽見的一樣。 希伯來書 10:36 你們必須忍耐,使你們行完了神的旨意,就可以得著所應許的。 彼得前書 5:1 我這做長老、做基督受苦的見證、同享後來所要顯現之榮耀的,勸你們中間與我同做長老的人: |