加拉太書 5:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們一向跑得很好,到底是誰攔阻了你們,使你們不信從真理呢?

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们一向跑得很好,到底是谁拦阻了你们,使你们不信从真理呢?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們向來跑得好,有誰攔阻你們,叫你們不順從真理呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们向来跑得好,有谁拦阻你们,叫你们不顺从真理呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們向來跑得好,誰攔阻了你們,使你們不順從真理呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们向来跑得好,谁拦阻了你们,使你们不顺从真理呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 向 來 跑 得 好 , 有 誰 攔 阻 你 們 , 叫 你 們 不 順 從 真 理 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 向 来 跑 得 好 , 有 谁 拦 阻 你 们 , 叫 你 们 不 顺 从 真 理 呢 ?

Galatians 5:7 King James Bible
Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?

Galatians 5:7 English Revised Version
Ye were running well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

run.

馬太福音 13:21
只因心裡沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。

哥林多前書 9:24
豈不知在場上賽跑的都跑,但得獎賞的只有一人?你們也當這樣跑,好叫你們得著獎賞。

希伯來書 12:1
我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,

hinder you.

加拉太書 3:1
無知的加拉太人哪!耶穌基督釘十字架,已經活畫在你們眼前,誰又迷惑了你們呢?

obey.

使徒行傳 6:7
神的道興旺起來,在耶路撒冷門徒數目加增的甚多,也有許多祭司信從了這道。

羅馬書 2:8
唯有結黨、不順從真理反順從不義的,就以憤怒、惱恨報應他們。

羅馬書 6:17
感謝神!因為你們從前雖然做罪的奴僕,現今卻從心裡順服了所傳給你們道理的模範。

羅馬書 10:16
只是人沒有都聽從福音,因為以賽亞說:「主啊,我們所傳的有誰信呢?」

羅馬書 15:18
除了基督藉我做的那些事,我什麼都不敢提,只提他藉我言語作為,用神蹟奇事的能力,並聖靈的能力,使外邦人順服,

羅馬書 16:26
這奧祕如今顯明出來,而且按著永生神的命,藉眾先知的書指示萬國的民,使他們信服真道。

哥林多後書 10:5
將各樣的計謀、各樣攔阻人認識神的那些自高之事,一概攻破了,又將人所有的心意奪回,使它都順服基督;

帖撒羅尼迦後書 1:8
要報應那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人。

希伯來書 5:9
他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,

希伯來書 11:8
亞伯拉罕因著信,蒙召的時候就遵命出去,往將來要得為業的地方去;出去的時候,還不知往哪裡去。

彼得前書 1:22
你們既因順從真理潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裡彼此切實相愛。

鏈接 (Links)
加拉太書 5:7 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 5:7 多種語言 (Multilingual)Gálatas 5:7 西班牙人 (Spanish)Galates 5:7 法國人 (French)Galater 5:7 德語 (German)加拉太書 5:7 中國語文 (Chinese)Galatians 5:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在基督裡割禮無功效
6原來在基督耶穌裡,受割禮不受割禮全無功效,唯獨使人生發仁愛的信心才有功效。 7你們向來跑得好,有誰攔阻你們,叫你們不順從真理呢? 8這樣的勸導不是出於那召你們的。…
交叉引用 (Cross Ref)
加拉太書 2:2
我是奉啟示上去的,把我在外邦人中所傳的福音對弟兄們陳說,卻是背地裡對那有名望之人說的,唯恐我現在或是從前徒然奔跑。

加拉太書 5:10
我在主裡很信你們必不懷別樣的心,但攪擾你們的,無論是誰,必擔當他的罪名。

加拉太書 5:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)