平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我將賜能力給我的兩個見證人,他們將披著麻衣,做先知傳道一千二百六十天。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 我将赐能力给我的两个见证人,他们将披着麻衣,做先知传道一千二百六十天。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我要使我那兩個見證人穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我要使我那两个见证人穿着毛衣,传道一千二百六十天。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我要賜能力給我那兩個穿著麻衣的見證人,他們要傳道一千二百六十天。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我要赐能力给我那两个穿着麻衣的见证人,他们要传道一千二百六十天。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 要 使 我 那 兩 個 見 證 人 , 穿 著 毛 衣 , 傳 道 一 千 二 百 六 十 天 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 要 使 我 那 两 个 见 证 人 , 穿 着 毛 衣 , 传 道 一 千 二 百 六 十 天 。 Revelation 11:3 King James Bible And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. Revelation 11:3 English Revised Version And I will give unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will give power, etc. 約翰福音 3:27 哥林多前書 12:28 以弗所書 4:11 two. 民數記 11:26 申命記 17:6 申命記 19:15 馬太福音 18:16 哥林多後書 13:1 witnesses. 啟示錄 20:4 路加福音 24:48 約翰福音 15:27 使徒行傳 1:8 使徒行傳 2:32 使徒行傳 3:15 使徒行傳 13:31 they shall. 啟示錄 19:10 a thousand. 啟示錄 11:2 啟示錄 12:6 clothed. 創世記 37:34 歷代志上 21:16 以斯帖記 4:1,2 約伯記 16:15 以賽亞書 22:12 耶利米哀歌 2:10 約翰福音 3:5-8 鏈接 (Links) 啟示錄 11:3 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 11:3 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 11:3 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 11:3 法國人 (French) • Offenbarung 11:3 德語 (German) • 啟示錄 11:3 中國語文 (Chinese) • Revelation 11:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 聖城遭遇踐踏 …2只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的,他們要踐踏聖城四十二個月。 3我要使我那兩個見證人穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」 4他們就是那兩棵橄欖樹,兩個燈臺,立在世界之主面前的。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 37:34 雅各便撕裂衣服,腰間圍上麻布,為他兒子悲哀了多日。 撒母耳記下 3:31 大衛吩咐約押和跟隨他的眾人說:「你們當撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。」大衛王也跟在棺後。 列王紀上 21:27 亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿著麻布,並且緩緩而行。 列王紀下 19:1 希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。 尼希米記 9:1 這月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,頭蒙灰塵。 以斯帖記 4:1 末底改知道所做的這一切事,就撕裂衣服,穿麻衣,蒙灰塵,在城中行走,痛哭哀號。 詩篇 69:11 我拿麻布當衣裳,就成了他們的笑談。 耶利米書 1:10 看哪,我今日立你在列邦列國之上,為要施行拔出、拆毀、毀壞、傾覆,又要建立、栽植。」 以西結書 4:6 再者,你滿了這些日子,還要向右側臥,擔當猶大家的罪孽。我給你定規側臥四十日,一日頂一年。 但以理書 7:25 他必向至高者說誇大的話,必折磨至高者的聖民,必想改變節期和律法,聖民必交付他手一載,二載,半載。 但以理書 8:14 他對我說:「到二千三百日,聖所就必潔淨。」 但以理書 12:7 我聽見那站在河水以上穿細麻衣的,向天舉起左右手,指著活到永遠的主起誓說:「要到一載,二載,半載,打破聖民權力的時候,這一切事就都應驗了。」 約珥書 1:13 祭司啊,你們當腰束麻布痛哭!伺候祭壇的啊,你們要哀號!侍奉我神的啊,你們要來披上麻布過夜!因為素祭和奠祭從你們神的殿中斷絕了。 約拿書 3:5 尼尼微人信服神,便宣告禁食,從最大的到至小的都穿麻衣。 約拿書 3:8 人與牲畜都當披上麻布,人要切切求告神。各人回頭離開所行的惡道,丟棄手中的強暴。 馬太福音 11:21 「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。 路加福音 10:13 哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰、坐在地上悔改了。 啟示錄 1:5 並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡, 啟示錄 11:6 這二人有權柄在他們傳道的日子叫天閉塞不下雨,又有權柄叫水變為血,並且能隨時隨意用各樣的災殃攻擊世界。 啟示錄 12:6 婦人就逃到曠野,在那裡有神給她預備的地方,使她被養活一千二百六十天。 |