啟示錄 11:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我將賜能力給我的兩個見證人,他們將披著麻衣,做先知傳道一千二百六十天。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
我将赐能力给我的两个见证人,他们将披着麻衣,做先知传道一千二百六十天。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要使我那兩個見證人穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要使我那两个见证人穿着毛衣,传道一千二百六十天。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要賜能力給我那兩個穿著麻衣的見證人,他們要傳道一千二百六十天。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要赐能力给我那两个穿着麻衣的见证人,他们要传道一千二百六十天。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 要 使 我 那 兩 個 見 證 人 , 穿 著 毛 衣 , 傳 道 一 千 二 百 六 十 天 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 要 使 我 那 两 个 见 证 人 , 穿 着 毛 衣 , 传 道 一 千 二 百 六 十 天 。

Revelation 11:3 King James Bible
And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.

Revelation 11:3 English Revised Version
And I will give unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will give power, etc.

約翰福音 3:27
約翰說:「若不是從天上賜的,人就不能得什麼。

哥林多前書 12:28
神在教會所設立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得恩賜醫病的,幫助人的,治理事的,說方言的。

以弗所書 4:11
他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師,

two.

民數記 11:26
但有兩個人仍在營裡,一個名叫伊利達,一個名叫米達。他們本是在那些被錄的人中,卻沒有到會幕那裡去。靈停在他們身上,他們就在營裡說預言。

申命記 17:6
要憑兩三個人的口做見證將那當死的人治死,不可憑一個人的口做見證將他治死。

申命記 19:15
「人無論犯什麼罪,作什麼惡,不可憑一個人的口做見證,總要憑兩三個人的口做見證才可定案。

馬太福音 18:16
他若不聽,你就另外帶一兩個人同去,要憑兩三個人的口作見證,句句都可定準。

哥林多後書 13:1
這是我第三次要到你們那裡去。「憑兩三個人的口作見證,句句都要定準。」

witnesses.

啟示錄 20:4
我又看見幾個寶座,也有坐在上面的,並有審判的權柄賜給他們。我又看見那些因為給耶穌作見證並為神之道被斬者的靈魂,和那沒有拜過獸與獸像,也沒有在額上和手上受過牠印記之人的靈魂;他們都復活了,與基督一同做王一千年。

路加福音 24:48
你們就是這些事的見證。

約翰福音 15:27
你們也要作見證,因為你從起頭就與我同在。

使徒行傳 1:8
但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

使徒行傳 2:32
這耶穌,神已經叫他復活了,我們都為這事作見證。

使徒行傳 3:15
你們殺了那生命的主,神卻叫他從死裡復活了。我們都是為這事作見證。

使徒行傳 13:31
那從加利利同他上耶路撒冷的人多日看見他,這些人如今在民間是他的見證。

they shall.

啟示錄 19:10
我就俯伏在他腳前要拜他。他說:「千萬不可!我和你並你那些為耶穌作見證的弟兄同是做僕人的,你要敬拜神!因為預言中的靈意乃是為耶穌作見證。」

a thousand.

啟示錄 11:2
只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的,他們要踐踏聖城四十二個月。

啟示錄 12:6
婦人就逃到曠野,在那裡有神給她預備的地方,使她被養活一千二百六十天。

clothed.

創世記 37:34
雅各便撕裂衣服,腰間圍上麻布,為他兒子悲哀了多日。

歷代志上 21:16
大衛舉目,看見耶和華的使者站在天地間,手裡有拔出來的刀,伸在耶路撒冷以上。大衛和長老都身穿麻衣,面伏於地。

以斯帖記 4:1,2
末底改知道所做的這一切事,就撕裂衣服,穿麻衣,蒙灰塵,在城中行走,痛哭哀號。…

約伯記 16:15
我縫麻布在我皮膚上,把我的角放在塵土中。

以賽亞書 22:12
當那日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。

耶利米哀歌 2:10
錫安城的長老坐在地上默默無聲,他們揚起塵土落在頭上,腰束麻布。耶路撒冷的處女垂頭至地。

約翰福音 3:5-8
耶穌說:「我實實在在地告訴你:人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。…

鏈接 (Links)
啟示錄 11:3 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 11:3 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 11:3 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 11:3 法國人 (French)Offenbarung 11:3 德語 (German)啟示錄 11:3 中國語文 (Chinese)Revelation 11:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
聖城遭遇踐踏
2只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的,他們要踐踏聖城四十二個月。 3我要使我那兩個見證人穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」 4他們就是那兩棵橄欖樹,兩個燈臺,立在世界之主面前的。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 37:34
雅各便撕裂衣服,腰間圍上麻布,為他兒子悲哀了多日。

撒母耳記下 3:31
大衛吩咐約押和跟隨他的眾人說:「你們當撕裂衣服,腰束麻布,在押尼珥棺前哀哭。」大衛王也跟在棺後。

列王紀上 21:27
亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿著麻布,並且緩緩而行。

列王紀下 19:1
希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。

尼希米記 9:1
這月二十四日,以色列人聚集禁食,身穿麻衣,頭蒙灰塵。

以斯帖記 4:1
末底改知道所做的這一切事,就撕裂衣服,穿麻衣,蒙灰塵,在城中行走,痛哭哀號。

詩篇 69:11
我拿麻布當衣裳,就成了他們的笑談。

耶利米書 1:10
看哪,我今日立你在列邦列國之上,為要施行拔出、拆毀、毀壞、傾覆,又要建立、栽植。」

以西結書 4:6
再者,你滿了這些日子,還要向右側臥,擔當猶大家的罪孽。我給你定規側臥四十日,一日頂一年。

但以理書 7:25
他必向至高者說誇大的話,必折磨至高者的聖民,必想改變節期和律法,聖民必交付他手一載,二載,半載。

但以理書 8:14
他對我說:「到二千三百日,聖所就必潔淨。」

但以理書 12:7
我聽見那站在河水以上穿細麻衣的,向天舉起左右手,指著活到永遠的主起誓說:「要到一載,二載,半載,打破聖民權力的時候,這一切事就都應驗了。」

約珥書 1:13
祭司啊,你們當腰束麻布痛哭!伺候祭壇的啊,你們要哀號!侍奉我神的啊,你們要來披上麻布過夜!因為素祭和奠祭從你們神的殿中斷絕了。

約拿書 3:5
尼尼微人信服神,便宣告禁食,從最大的到至小的都穿麻衣。

約拿書 3:8
人與牲畜都當披上麻布,人要切切求告神。各人回頭離開所行的惡道,丟棄手中的強暴。

馬太福音 11:21
「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。

路加福音 10:13
哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰、坐在地上悔改了。

啟示錄 1:5
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,

啟示錄 11:6
這二人有權柄在他們傳道的日子叫天閉塞不下雨,又有權柄叫水變為血,並且能隨時隨意用各樣的災殃攻擊世界。

啟示錄 12:6
婦人就逃到曠野,在那裡有神給她預備的地方,使她被養活一千二百六十天。

啟示錄 11:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)