平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希西家王听见,就撕裂衣服,披上麻布,进了耶和华的殿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 希西家王聽見了,就把自己的衣服撕裂,披上麻布,來到耶和華的殿。 圣经新译本 (CNV Simplified) 希西家王听见了,就把自己的衣服撕裂,披上麻布,来到耶和华的殿。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 希 西 家 王 聽 見 , 就 撕 裂 衣 服 , 披 上 麻 布 , 進 了 耶 和 華 的 殿 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 希 西 家 王 听 见 , 就 撕 裂 衣 服 , 披 上 麻 布 , 进 了 耶 和 华 的 殿 ; 2 Kings 19:1 King James Bible And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD. 2 Kings 19:1 English Revised Version And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when king. 以賽亞書 37:1-7 he rent. 列王紀下 5:7 列王紀下 18:37 撒母耳記上 4:12 以斯拉記 9:3 約伯記 1:20 耶利米書 36:24 馬太福音 26:65 covered. 列王紀下 6:30 創世記 37:34 列王紀上 21:27,29 以斯帖記 4:1-4 詩篇 35:13 約拿書 3:8 馬太福音 11:21 went into. 歷代志下 7:15,16 約伯記 1:20,21 鏈接 (Links) 列王紀下 19:1 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 19:1 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 19:1 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 19:1 法國人 (French) • 2 Koenige 19:1 德語 (German) • 列王紀下 19:1 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 19:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 11:3 我要使我那兩個見證人穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」 列王紀上 21:27 亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿著麻布,並且緩緩而行。 列王紀下 18:37 當下,希勒家的兒子家宰以利亞敬,和書記舍伯那並亞薩的兒子史官約亞,都撕裂衣服來到希西家那裡,將拉伯沙基的話告訴了他。 歷代志下 32:20 希西家王和亞摩斯的兒子先知以賽亞因此禱告,向天呼求。 以賽亞書 37:1 希西家王聽見,就撕裂衣服,披上麻布,進了耶和華的殿。 耶利米書 36:24 王和聽見這一切話的臣僕都不懼怕,也不撕裂衣服。 |