使徒行傳 3:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們殺害了生命的創始者,神卻使他從死人中復活了!我們就是這事的見證人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们杀害了生命的创始者,神却使他从死人中复活了!我们就是这事的见证人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們殺了那生命的主,神卻叫他從死裡復活了。我們都是為這事作見證。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们杀了那生命的主,神却叫他从死里复活了。我们都是为这事作见证。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們殺了那『生命的創始者』, 神卻使他從死人中復活。我們就是這件事的見證人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们杀了那『生命的创始者』, 神却使他从死人中复活。我们就是这件事的见证人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 殺 了 那 生 命 的 主 , 神 卻 叫 他 從 死 裡 復 活 了 ; 我 們 都 是 為 這 事 作 見 證 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 杀 了 那 生 命 的 主 , 神 却 叫 他 从 死 里 复 活 了 ; 我 们 都 是 为 这 事 作 见 证 。

Acts 3:15 King James Bible
And killed the Prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.

Acts 3:15 English Revised Version
and killed the Prince of life; whom God raised from the dead; whereof we are witnesses.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Prince.

約翰福音 1:4
生命在他裡頭,這生命就是人的光。

約翰福音 4:10,14
耶穌回答說:「你若知道神的恩賜和對你說『給我水喝』的是誰,你必早求他,他也必早給了你活水。」…

約翰福音 5:26
因為父怎樣在自己有生命,就賜給他兒子也照樣在自己有生命,

約翰福音 10:28
我又賜給他們永生,他們永不滅亡,誰也不能從我手裡把他們奪去。

約翰福音 11:25,26
耶穌對她說:「復活在我,生命也在我。信我的人,雖然死了,也必復活;…

約翰福音 14:6
耶穌說:「我就是道路、真理、生命。若不藉著我,沒有人能到父那裡去。

約翰福音 17:2
正如你曾賜給他權柄管理凡有血氣的,叫他將永生賜給你所賜給他的人。

羅馬書 8:1,2
如今,那些在基督耶穌裡的就不定罪了。…

哥林多前書 15:45
經上也是這樣記著說,首先的人亞當成了有靈的活人,末後的亞當成了叫人活的靈。

歌羅西書 3:3,4
因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。…

希伯來書 2:10
原來那為萬物所屬、為萬物所本的,要領許多的兒子進榮耀裡去,使救他們的元帥因受苦難得以完全,本是合宜的。

希伯來書 5:9
他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,

約翰一書 5:11,12,20
這見證就是神賜給我們永生,這永生也是在他兒子裡面。…

啟示錄 21:6
他又對我說:「都成了!我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。

啟示錄 22:1,17
天使又指示我在城內街道當中一道生命水的河,明亮如水晶,從神和羔羊的寶座流出來。…

whom.

使徒行傳 2:24,32
神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。…

馬太福音 28:2-5
忽然,地大震動,因為有主的使者從天上下來,把石頭滾開,坐在上面。…

以弗所書 1:20
就是照他在基督身上所運行的大能大力,使他從死裡復活,叫他在天上坐在自己的右邊,

whereof.

使徒行傳 1:22
就是從約翰施洗起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們做伴的人中立一位與我們同作耶穌復活的見證。」

使徒行傳 2:32
這耶穌,神已經叫他復活了,我們都為這事作見證。

使徒行傳 10:40,41
第三日,神叫他復活,顯現出來,…

使徒行傳 13:30-32
神卻叫他從死裡復活。…

鏈接 (Links)
使徒行傳 3:15 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 3:15 多種語言 (Multilingual)Hechos 3:15 西班牙人 (Spanish)Actes 3:15 法國人 (French)Apostelgeschichte 3:15 德語 (German)使徒行傳 3:15 中國語文 (Chinese)Acts 3:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
彼得對眾講論醫治瘸腿的因由
14你們棄絕了那聖潔公義者,反求著釋放一個凶手給你們。 15你們殺了那生命的主,神卻叫他從死裡復活了。我們都是為這事作見證。 16我們因信他的名,他的名便叫你們所看見、所認識的這人健壯了。正是他所賜的信心,叫這人在你們眾人面前全然好了。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 24:48
你們就是這些事的見證。

使徒行傳 2:24
神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。

使徒行傳 2:32
這耶穌,神已經叫他復活了,我們都為這事作見證。

使徒行傳 4:2
因他們教訓百姓,本著耶穌傳說死人復活,就很煩惱,

使徒行傳 5:31
神且用右手將他高舉,叫他做君王、做救主,將悔改的心和赦罪的恩賜給以色列人。

希伯來書 2:10
原來那為萬物所屬、為萬物所本的,要領許多的兒子進榮耀裡去,使救他們的元帥因受苦難得以完全,本是合宜的。

希伯來書 12:2
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。

使徒行傳 3:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)