平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 再者,你滿了這些日子,還要向右側臥,擔當猶大家的罪孽。我給你定規側臥四十日,一日頂一年。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 再者,你满了这些日子,还要向右侧卧,担当犹大家的罪孽。我给你定规侧卧四十日,一日顶一年。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這些日子滿了以後,你要再向右邊側臥,擔當猶大家的罪孽,我已經給你定了四十天,一天等於一年。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这些日子满了以後,你要再向右边侧卧,担当犹大家的罪孽,我已经给你定了四十天,一天等於一年。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 再 者 , 你 滿 了 這 些 日 子 , 還 要 向 右 側 臥 , 擔 當 猶 大 家 的 罪 孽 。 我 給 你 定 規 側 臥 四 十 日 , 一 日 頂 一 年 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 再 者 , 你 满 了 这 些 日 子 , 还 要 向 右 侧 卧 , 担 当 犹 大 家 的 罪 孽 。 我 给 你 定 规 侧 卧 四 十 日 , 一 日 顶 一 年 。 Ezekiel 4:6 King James Bible And when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of Judah forty days: I have appointed thee each day for a year. Ezekiel 4:6 English Revised Version And again, when thou hast accomplished these, thou shalt lie on thy right side, and shalt bear the iniquity of the house of Judah: forty days, each day for a year, have I appointed it unto thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) forty days. 624, to the same final desolation of the land. Some think that the period of 390 days also predicts the duration of the siege of the Babylonians, (ver 以西結書 4:9 ,) deducting from it five months and twenty-nine days, when the besiegers went to meet the Egyptians (2Ki. 以西結書 25:1-4 ; 耶利米書 37:5 ) and that forty days may have been employed in desolating the temple and city. `Beginning from 列王紀下 23:3,23 . Ending 耶利米書 52:3 Each day for a year. 以西結書 4:9 列王紀下 25:1-4 耶利米書 37:5 列王紀下 23:3,23 耶利米書 52:30 民數記 14:34 但以理書 9:24-26 但以理書 12:11,12 啟示錄 9:15 啟示錄 11:2,3 啟示錄 12:14 啟示錄 13:5 鏈接 (Links) 以西結書 4:6 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 4:6 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 4:6 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 4:6 法國人 (French) • Hesekiel 4:6 德語 (German) • 以西結書 4:6 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 4:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 命畫圍城圖做以色列家之兆 …5因為我已將他們作孽的年數定為你向左側臥的日數,就是三百九十日。你要這樣擔當以色列家的罪孽。 6再者,你滿了這些日子,還要向右側臥,擔當猶大家的罪孽。我給你定規側臥四十日,一日頂一年。 7你要露出膀臂,面向被困的耶路撒冷,說預言攻擊這城。… 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 11:2 只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的,他們要踐踏聖城四十二個月。 啟示錄 11:3 我要使我那兩個見證人穿著毛衣,傳道一千二百六十天。」 民數記 14:34 按你們窺探那地的四十日,一年頂一日,你們要擔當罪孽四十年,就知道我與你們疏遠了。』 但以理書 9:24 「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七,要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進永義,封住異象和預言,並膏至聖者。 但以理書 12:11 從除掉常獻的燔祭,並設立那行毀壞可憎之物的時候,必有一千二百九十日。 但以理書 12:12 等到一千三百三十五日的,那人便為有福! |