約翰福音 15:27
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
並且你們也要做見證,因為你們從一開始就與我在一起。

中文标准译本 (CSB Simplified)
并且你们也要做见证,因为你们从一开始就与我在一起。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們也要作見證,因為你從起頭就與我同在。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们也要作见证,因为你从起头就与我同在。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們也要作見證,因為從開始你們就是跟我在一起的。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们也要作见证,因为从开始你们就是跟我在一起的。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 也 要 作 見 證 , 因 為 你 們 從 起 頭 就 與 我 同 在 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 也 要 作 见 证 , 因 为 你 们 从 起 头 就 与 我 同 在 。

John 15:27 King James Bible
And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.

John 15:27 English Revised Version
and ye also bear witness, because ye have been with me from the beginning.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye also.

約翰福音 21:24
為這些事作見證,並且記載這些事的,就是這門徒。我們也知道他的見證是真的。

路加福音 24:48
你們就是這些事的見證。

使徒行傳 1:8,21,22
但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」…

使徒行傳 3:15
你們殺了那生命的主,神卻叫他從死裡復活了。我們都是為這事作見證。

使徒行傳 4:20,33
我們所看見、所聽見的,不能不說。」…

使徒行傳 10:39-42
他在猶太人之地並耶路撒冷所行的一切事,有我們作見證。他們竟把他掛在木頭上殺了!…

使徒行傳 13:31
那從加利利同他上耶路撒冷的人多日看見他,這些人如今在民間是他的見證。

使徒行傳 18:5
西拉和提摩太從馬其頓來的時候,保羅為道迫切,向猶太人證明耶穌是基督。

使徒行傳 23:11
當夜,主站在保羅旁邊,說:「放心吧!你怎樣在耶路撒冷為我作見證,也必怎樣在羅馬為我作見證。」

彼得前書 5:1,12
我這做長老、做基督受苦的見證、同享後來所要顯現之榮耀的,勸你們中間與我同做長老的人:…

彼得後書 1:16-18
我們從前將我們主耶穌基督的大能和他降臨的事告訴你們,並不是隨從乖巧捏造的虛言,乃是親眼見過他的威榮。…

啟示錄 1:2,9
約翰便將神的道和耶穌基督的見證,凡自己所看見的都證明出來。…

have.

馬可福音 1:1
神的兒子,耶穌基督福音的起頭。

路加福音 1:2,3
0…

約翰一書 1:1,2
論到從起初原有的生命之道,就是我們所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過的。…

鏈接 (Links)
約翰福音 15:27 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 15:27 多種語言 (Multilingual)Juan 15:27 西班牙人 (Spanish)Jean 15:27 法國人 (French)Johannes 15:27 德語 (German)約翰福音 15:27 中國語文 (Chinese)John 15:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
恨主者必恨信主的
26但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。 27你們也要作見證,因為你從起頭就與我同在。
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 1:2


路加福音 24:48
你們就是這些事的見證。

約翰福音 19:35
看見這事的那人就作見證,他的見證也是真的,並且他知道自己所說的是真的,叫你們也可以信。

約翰福音 21:24
為這些事作見證,並且記載這些事的,就是這門徒。我們也知道他的見證是真的。

使徒行傳 1:8
但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地和撒馬利亞,直到地極,作我的見證。」

使徒行傳 10:41
不是顯現給眾人看,乃是顯現給神預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死裡復活以後和他同吃同喝的人。

約翰一書 1:2
這生命已經顯現出來,我們也看見過,現在又作見證,將原與父同在且顯現於我們那永遠的生命傳給你們。

約翰一書 4:14
父差子做世人的救主,這是我們所看見且作見證的。

約翰福音 15:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)