中文标准译本 (CSB Simplified) 治愈生来瞎眼的人 1 耶稣往前走,看到一个生来就瞎眼的人。 2 他的门徒问他,说:“拉比,这个人生来就瞎眼,是谁犯了罪?是这个人,还是他的父母呢?” 3 耶稣回答:“既不是这个人犯了罪,也不是他的父母犯了罪,而是要让神的作为显明在他身上。 4 趁着白昼,我们 a必须做那派我来者的工作;黑夜就要到了!那时候就没有人能做工了。 5 我在世上的时候,就是世界的光。” 6 耶稣说了这些话,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一点泥,抹在瞎眼之人的眼睛上, 7 然后对他说:“到西罗亚池去洗一洗。”——“西罗亚”翻译出来就是“奉差派”。他去洗了,回来就能看见了。 8 他的邻居和原先看见他讨饭 b的人就说:“这不是那一向坐着讨饭的人吗?” 9 有的说:“是这个人。”有的说:“不是,只是像他。” 那个人自己说:“就是我。” 10 他们问他:“那么,你的眼睛是怎么开的呢?” 11 他回答:“那个叫耶稣的人,和了些泥抹在我的眼睛上,吩咐我到西罗亚池子 c去洗。我去一洗,就得以看见。” 12 他们问:“那个人在哪里?” 他说:“我不知道。” 被治愈之人的见证 13 他们把那原来瞎眼的人带到法利赛人那里。 14 耶稣和泥开他眼睛的那一天,正是安息日。 15 法利赛人也再次问他是怎么得以看见的。 他说:“他把泥抹在我的眼睛上,我一洗,就能看见了。” 16 法利赛人中的有些人说:“那个人不是从神那里来的,因为他不守安息日。”有些人却说:“一个罪人怎么能行这样的神迹呢?”他们之间就产生了分裂。 17 于是他们又问那瞎眼的:“既然他开了你的眼睛,那么你说他是什么人?” 他说:“是一位先知。” 18 那些犹太人不相信他以前瞎眼而后来得以看见,直等到把他的父母叫来, 19 问他们:“这是你们的儿子吗?你们说他生来是瞎眼的,现在怎么能看见呢?” 20 他的父母回答说:“这个人是我们的儿子,而且生来就瞎眼,这些我们知道。 21 至于他现在怎么能看见,我们就不知道了。是谁开了他的眼睛,我们也不知道。你们问他吧,他已经成年了,他自己会说的。” 22 他的父母说这些话,是因为怕那些犹太人。原来那些犹太人已经说好,如果有人承认耶稣是基督,就要把他赶出会堂。 23 所以他的父母说:“你们问他吧,他已经成年了。” 24 他们再次把那原来瞎眼的人叫来,对他说:“你要把荣耀归给神! d我们知道那人是个罪人。” 25 他回答:“他是不是罪人,我不知道。但有一件事我知道:我原来是瞎眼的,现在却能看见了!” 26 他们问:“他对你做了什么?怎么开了你的眼睛?” 27 他回答:“我已经告诉过你们,你们不听,为什么现在又想听呢?难道你们也想成为他的门徒吗?” 28 他们就辱骂他,说:“你才是那个人的门徒!我们是摩西的门徒! 29 我们知道神对摩西说过话,至于这个人,我们就不知道他是从哪里来的!” 30 他回答说:“这就奇怪了!他开了我的眼睛,你们竟然不知道他是从哪里来的! 31 我们知道神是不听罪人的,然而,如果有人敬畏神、遵行他的旨意,神就垂听他。 32 自古以来,没有人听说过谁开了生来就瞎眼之人的眼睛。 33 那个人如果不是从神而来的,他什么也不能做。” 34 他们回答他,说:“你完全是生在罪孽中的,还敢教训我们!”于是把他赶了出去。 灵里的瞎眼 35 耶稣听说他们把他赶出去了,后来找到他,说:“你信人子 e吗?” 36 他回答说:“先生,人子是谁呢?愿我能信他。” 37 耶稣说:“你已经看到他了,现在与你说话的,就是那一位。” 38 他说:“主啊,我信!”就向耶稣下拜。 39 耶稣说:“我到这世上来是为了行审判,使看不见的能看见,使看得见的反而瞎了眼。” 40 与耶稣在那里的一些法利赛人听了这些话,就说:“难道我们也是瞎眼的吗?” 41 耶稣对他们说:“如果你们是瞎眼的,就没有罪了。但如今你们说‘我们能看见’,所以你们的罪仍然存在。 Footnotes: a. 9:4 我们——有古抄本作“我”。 b. 9:8 讨饭——有古抄本作“瞎眼”。 c. 9:11 有古抄本没有“池子”。 d. 9:24 你要把荣耀归给神!——或译作“承认你的罪吧!”或“在神面前说实话吧!” e. 9:35 人子——有古抄本作“神的儿子”。 |