約翰福音 9:38
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他說:「主啊,我信!」就向耶穌下拜。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他说:“主啊,我信!”就向耶稣下拜。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他說:「主啊,我信!」就拜耶穌。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他说:“主啊,我信!”就拜耶稣。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那人說:「主啊,我信。」就向他下拜。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那人说:「主啊,我信。」就向他下拜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 說 : 主 阿 , 我 信 ! 就 拜 耶 穌 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 说 : 主 阿 , 我 信 ! 就 拜 耶 稣 。

John 9:38 King James Bible
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.

John 9:38 English Revised Version
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Lord.

約翰福音 20:28
多馬說:「我的主!我的神!」

詩篇 2:12
當以嘴親子,恐怕他發怒,你們便在道中滅亡,因為他的怒氣快要發作。凡投靠他的,都是有福的!

詩篇 45:11
王就羨慕你的美貌。因為他是你的主,你當敬拜他。

馬太福音 14:33
在船上的人都拜他,說:「你真是神的兒子了!」

馬太福音 28:9,17
忽然,耶穌遇見她們,說:「願你們平安!」她們就上前抱住他的腳拜他。…

路加福音 24:52
他們就拜他,大大地歡喜,回耶路撒冷去,

啟示錄 5:9-14
他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,…

鏈接 (Links)
約翰福音 9:38 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 9:38 多種語言 (Multilingual)Juan 9:38 西班牙人 (Spanish)Jean 9:38 法國人 (French)Johannes 9:38 德語 (German)約翰福音 9:38 中國語文 (Chinese)John 9:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌收留被逐的瞎子
37耶穌說:「你已經看見他,現在和你說話的就是他。」 38他說:「主啊,我信!」就拜耶穌。 39耶穌說:「我為審判到這世上來,叫不能看見的可以看見,能看見的反瞎了眼。」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 8:2
有一個長大痲瘋的來拜他,說:「主若肯,必能叫我潔淨了。」

約翰福音 9:39
耶穌說:「我為審判到這世上來,叫不能看見的可以看見,能看見的反瞎了眼。」

約翰福音 9:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)