平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌說了這些話,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一點泥,抹在瞎眼之人的眼睛上, 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣说了这些话,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一点泥,抹在瞎眼之人的眼睛上, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌說了這話,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣说了这话,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥抹在瞎子的眼睛上, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 說了這話,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一點泥,把泥抹在瞎子的眼睛上, 圣经新译本 (CNV Simplified) 说了这话,就吐唾沫在地上,用唾沫和了一点泥,把泥抹在瞎子的眼睛上, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 說 了 這 話 , 就 吐 唾 沫 在 地 上 , 用 唾 沫 和 泥 抹 在 瞎 子 的 眼 睛 上 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 说 了 这 话 , 就 吐 唾 沫 在 地 上 , 用 唾 沫 和 泥 抹 在 瞎 子 的 眼 睛 上 , John 9:6 King James Bible When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, John 9:6 English Revised Version When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he spat. 馬可福音 7:33 馬可福音 8:23 啟示錄 3:18 鏈接 (Links) 約翰福音 9:6 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 9:6 多種語言 (Multilingual) • Juan 9:6 西班牙人 (Spanish) • Jean 9:6 法國人 (French) • Johannes 9:6 德語 (German) • 約翰福音 9:6 中國語文 (Chinese) • John 9:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |