詩篇 84:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為耶和華神是日頭,是盾牌,要賜下恩惠和榮耀,他未嘗留下一樣好處,不給那些行動正直的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为耶和华神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀,他未尝留下一样好处,不给那些行动正直的人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為耶和華 神是太陽,是盾牌,耶和華賜下恩惠和光榮;他沒有留下一樣好處,不給那些行為正直的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为耶和华 神是太阳,是盾牌,耶和华赐下恩惠和光荣;他没有留下一样好处,不给那些行为正直的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 耶 和 華 ─   神 是 日 頭 , 是 盾 牌 , 要 賜 下 恩 惠 和 榮 耀 。 他 未 嘗 留 下 一 樣 好 處 不 給 那 些 行 動 正 直 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 耶 和 华 ─   神 是 日 头 , 是 盾 牌 , 要 赐 下 恩 惠 和 荣 耀 。 他 未 尝 留 下 一 样 好 处 不 给 那 些 行 动 正 直 的 人 。

Psalm 84:11 King James Bible
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.

Psalm 84:11 English Revised Version
For the LORD God is a sun and a shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a sun

詩篇 27:1
大衛的詩。

以賽亞書 60:19,20
「日頭不再做你白晝的光,月亮也不再發光照耀你,耶和華卻要做你永遠的光,你神要為你的榮耀。…

瑪拉基書 4:2
但向你們敬畏我名的人,必有公義的日頭出現,其光線有醫治之能。你們必出來,跳躍如圈裡的肥犢。

約翰福音 1:9
那光是真光,照亮一切生在世上的人。

約翰福音 8:12
耶穌又對眾人說:「我是世界的光。跟從我的,就不在黑暗裡走,必要得著生命的光。」

啟示錄 21:23
那城內又不用日月光照,因有神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。

shield

詩篇 84:9
神啊,你是我們的盾牌,求你垂顧觀看你受膏者的面。

詩篇 3:3
但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。

詩篇 47:9
列邦的君王聚集,要做亞伯拉罕之神的民,因為世界的盾牌是屬神的,他為至高。

詩篇 115:9-11
以色列啊,你要倚靠耶和華!他是你的幫助和你的盾牌。…

詩篇 119:114
你是我藏身之處,又是我的盾牌,我甚仰望你的話語。

創世記 15:1
這事以後,耶和華在異象中有話對亞伯蘭說:「亞伯蘭,你不要懼怕!我是你的盾牌,必大大地賞賜你。」

箴言 2:7
他給正直人存留真智慧,給行為純正的人做盾牌,

the Lord

約翰福音 1:16
從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。

羅馬書 8:16-18
聖靈與我們的心同證我們是神的兒女。…

哥林多後書 3:18
我們眾人既然敞著臉得以看見主的榮光,好像從鏡子裡返照,就變成主的形狀,榮上加榮,如同從主的靈變成的。

哥林多後書 4:17
我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。

腓立比書 1:6
我深信那在你們心裡動了善工的必成全這工,直到耶穌基督的日子。

no

詩篇 34:9,10
耶和華的聖民哪,你們當敬畏他,因敬畏他的一無所缺。…

詩篇 85:12
耶和華必將好處賜給我們,我們的地也要多出土產。

馬太福音 6:33
你們要先求他的國和他的義,這些東西都要加給你們了。

腓立比書 4:19
我的神必照他榮耀的豐富,在基督耶穌裡使你們一切所需用的都充足。

walk

詩篇 15:2
就是行為正直,做事公義,心裡說實話的人。

箴言 2:7
他給正直人存留真智慧,給行為純正的人做盾牌,

箴言 10:9
行正直路的步步安穩,走彎曲道的必致敗露。

箴言 28:6,18
行為純正的窮乏人,勝過行事乖僻的富足人。…

彌迦書 2:7
雅各家啊,豈可說耶和華的心不忍耐嗎?這些事是他所行的嗎?我耶和華的言語,豈不是與行動正直的人有益嗎?

加拉太書 2:14
但我一看見他們行得不正,與福音的真理不合,就在眾人面前對磯法說:「你既是猶太人,若隨外邦人行事,不隨猶太人行事,怎麼還勉強外邦人隨猶太人呢?」

鏈接 (Links)
詩篇 84:11 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 84:11 多種語言 (Multilingual)Salmos 84:11 西班牙人 (Spanish)Psaume 84:11 法國人 (French)Psalm 84:11 德語 (German)詩篇 84:11 中國語文 (Chinese)Psalm 84:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
居主殿宇者承受恩榮
10在你的院宇住一日,勝似在別處住千日。寧可在我神殿中看門,不願住在惡人的帳篷裡。 11因為耶和華神是日頭,是盾牌,要賜下恩惠和榮耀,他未嘗留下一樣好處,不給那些行動正直的人。 12萬軍之耶和華啊,倚靠你的人便為有福!
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 7:11
你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求他的人嗎?

啟示錄 21:23
那城內又不用日月光照,因有神的榮耀光照,又有羔羊為城的燈。

創世記 15:1
這事以後,耶和華在異象中有話對亞伯蘭說:「亞伯蘭,你不要懼怕!我是你的盾牌,必大大地賞賜你。」

詩篇 18:2
耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。

詩篇 34:9
耶和華的聖民哪,你們當敬畏他,因敬畏他的一無所缺。

詩篇 34:10
少壯獅子還缺食忍餓,但尋求耶和華的,什麼好處都不缺。

詩篇 85:9
他的救恩誠然與敬畏他的人相近,叫榮耀住在我們的地上。

詩篇 85:12
耶和華必將好處賜給我們,我們的地也要多出土產。

箴言 2:7
他給正直人存留真智慧,給行為純正的人做盾牌,

箴言 30:5
神的言語句句都是煉淨的,投靠他的,他便做他們的盾牌。

以賽亞書 60:19
「日頭不再做你白晝的光,月亮也不再發光照耀你,耶和華卻要做你永遠的光,你神要為你的榮耀。

以賽亞書 60:20
你的日頭不再下落,你的月亮也不退縮,因為耶和華必做你永遠的光,你悲哀的日子也完畢了。

彌迦書 2:7
雅各家啊,豈可說耶和華的心不忍耐嗎?這些事是他所行的嗎?我耶和華的言語,豈不是與行動正直的人有益嗎?

撒迦利亞書 4:7
大山哪,你算什麼呢?在所羅巴伯面前,你必成為平地。他必搬出一塊石頭,安在殿頂上,人且大聲歡呼說:『願恩惠,恩惠歸於這殿!』」

瑪拉基書 4:2
但向你們敬畏我名的人,必有公義的日頭出現,其光線有醫治之能。你們必出來,跳躍如圈裡的肥犢。

詩篇 84:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)