平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神的言語句句都是煉淨的,投靠他的,他便做他們的盾牌。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神的言语句句都是炼净的,投靠他的,他便做他们的盾牌。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神所說的話句句都是煉淨的,投靠他的,他就作他們的盾牌。 圣经新译本 (CNV Simplified) 神所说的话句句都是炼净的,投靠他的,他就作他们的盾牌。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 的 言 語 句 句 都 是 煉 淨 的 ; 投 靠 他 的 , 他 便 作 他 們 的 盾 牌 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 的 言 语 句 句 都 是 炼 净 的 ; 投 靠 他 的 , 他 便 作 他 们 的 盾 牌 。 Proverbs 30:5 King James Bible Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him. Proverbs 30:5 English Revised Version Every word of God is tried: he is a shield unto them that trust in him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) word 詩篇 12:6 詩篇 18:30 詩篇 19:8 詩篇 119:140 羅馬書 7:12 雅各書 3:17 pure 創世記 15:1 詩篇 84:11 詩篇 91:2 詩篇 115:9-11 詩篇 144:2 鏈接 (Links) 箴言 30:5 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 30:5 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 30:5 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 30:5 法國人 (French) • Sprueche 30:5 德語 (German) • 箴言 30:5 中國語文 (Chinese) • Proverbs 30:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞古珥之箴言 …4誰升天又降下來?誰聚風在掌握中?誰包水在衣服裡?誰立定地的四極?他名叫什麼?他兒子名叫什麼?你知道嗎? 5神的言語句句都是煉淨的,投靠他的,他便做他們的盾牌。 6他的言語你不可加添,恐怕他責備你,你就顯為說謊言的。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 22:31 至於神,他的道是完全的,耶和華的話是煉淨的,凡投靠他的,他便做他們的盾牌。 詩篇 3:3 但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。 詩篇 12:6 耶和華的言語是純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。 詩篇 18:2 耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。 詩篇 18:30 至於神,他的道是完全的,耶和華的話是煉淨的,凡投靠他的,他便做他們的盾牌。 詩篇 84:11 因為耶和華神是日頭,是盾牌,要賜下恩惠和榮耀,他未嘗留下一樣好處,不給那些行動正直的人。 箴言 2:7 他給正直人存留真智慧,給行為純正的人做盾牌, |