平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神啊,你是我們的盾牌,求你垂顧觀看你受膏者的面。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神啊,你是我们的盾牌,求你垂顾观看你受膏者的面。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神啊!求你垂顧我們的盾牌,求你看顧你的受膏者。 圣经新译本 (CNV Simplified) 神啊!求你垂顾我们的盾牌,求你看顾你的受膏者。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 啊 , 你 是 我 們 的 盾 牌 ; 求 你 垂 顧 觀 看 你 受 膏 者 的 面 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 啊 , 你 是 我 们 的 盾 牌 ; 求 你 垂 顾 观 看 你 受 膏 者 的 面 ! Psalm 84:9 King James Bible Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed. Psalm 84:9 English Revised Version Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) our 詩篇 84:11 詩篇 98:1 創世記 15:1 申命記 33:29 the face 詩篇 2:2,6 詩篇 89:20 撒母耳記上 2:10 撒母耳記下 23:1 歷代志下 6:42 使徒行傳 4:27 鏈接 (Links) 詩篇 84:9 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 84:9 多種語言 (Multilingual) • Salmos 84:9 西班牙人 (Spanish) • Psaume 84:9 法國人 (French) • Psalm 84:9 德語 (German) • 詩篇 84:9 中國語文 (Chinese) • Psalm 84:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 居主殿宇者承受恩榮 …8耶和華萬軍之神啊,求你聽我的禱告!雅各的神啊,求你留心聽!(細拉) 9神啊,你是我們的盾牌,求你垂顧觀看你受膏者的面。 10在你的院宇住一日,勝似在別處住千日。寧可在我神殿中看門,不願住在惡人的帳篷裡。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 15:1 這事以後,耶和華在異象中有話對亞伯蘭說:「亞伯蘭,你不要懼怕!我是你的盾牌,必大大地賞賜你。」 撒母耳記上 16:6 他們來的時候,撒母耳看見以利押,就心裡說:「耶和華的受膏者必定在他面前。」 撒母耳記下 19:21 洗魯雅的兒子亞比篩說:「示每既咒罵耶和華的受膏者,不應當治死他嗎?」 撒母耳記下 22:31 至於神,他的道是完全的,耶和華的話是煉淨的,凡投靠他的,他便做他們的盾牌。 詩篇 2:2 世上的君王一齊起來,臣宰一同商議,要抵擋耶和華並他的受膏者, 詩篇 3:3 但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。 詩篇 18:2 耶和華是我的巖石,我的山寨,我的救主,我的神,我的磐石,我所投靠的。他是我的盾牌,是拯救我的角,是我的高臺。 詩篇 28:7 耶和華是我的力量,是我的盾牌,我心裡倚靠他,就得幫助。所以我心中歡樂,我必用詩歌頌讚他。 詩篇 59:11 不要殺他們,恐怕我的民忘記。主啊,你是我們的盾牌,求你用你的能力使他們四散,且降為卑。 詩篇 115:9 以色列啊,你要倚靠耶和華!他是你的幫助和你的盾牌。 詩篇 119:114 你是我藏身之處,又是我的盾牌,我甚仰望你的話語。 詩篇 132:17 我要叫大衛的角在那裡發生,我為我的受膏者預備明燈。 詩篇 144:2 他是我慈愛的主,我的山寨,我的高臺,我的救主,我的盾牌,是我所投靠的,他使我的百姓服在我以下。 |