平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 原來從他的豐盛完美中,我們都領受了恩典,而且恩上加恩。 中文标准译本 (CSB Simplified) 原来从他的丰盛完美中,我们都领受了恩典,而且恩上加恩。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从他丰满的恩典里,我们都领受了,而且恩上加恩。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 從他的豐盛裡我們都領受了,而且恩上加恩。 圣经新译本 (CNV Simplified) 从他的丰盛里我们都领受了,而且恩上加恩。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 他 豐 滿 的 恩 典 裡 , 我 們 都 領 受 了 , 而 且 恩 上 加 恩 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 他 丰 满 的 恩 典 里 , 我 们 都 领 受 了 , 而 且 恩 上 加 恩 。 John 1:16 King James Bible And of his fulness have all we received, and grace for grace. John 1:16 English Revised Version For of his fulness we all received, and grace for grace. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) of his. 約翰福音 3:34 約翰福音 15:1-5 馬太福音 3:11,14 路加福音 21:15 使徒行傳 3:12-16 羅馬書 8:9 哥林多前書 1:4,5 以弗所書 4:7-12 歌羅西書 1:19 歌羅西書 2:3,9,10 彼得前書 1:11 and grace. 撒迦利亞書 4:7 馬太福音 13:12 羅馬書 5:2,17,20 以弗所書 1:6-8 以弗所書 2:5-10 以弗所書 4:7 彼得前書 1:2 鏈接 (Links) 約翰福音 1:16 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 1:16 多種語言 (Multilingual) • Juan 1:16 西班牙人 (Spanish) • Jean 1:16 法國人 (French) • Johannes 1:16 德語 (German) • 約翰福音 1:16 中國語文 (Chinese) • John 1:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 恩典真理是由耶穌基督來的 …15約翰為他作見證,喊著說:「這就是我曾說,『那在我以後來的,反成了在我以前的,因他本來在我以前。』」 16從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。 17律法本是藉著摩西傳的,恩典和真理都是由耶穌基督來的。… 交叉引用 (Cross Ref) |