使徒行傳 19:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
後來,當有些人心裡剛硬、不肯信從,在會眾面前誹謗這道的時候,保羅就離開他們,把門徒們分別出來,天天在特拉諾斯講堂裡講論。

中文标准译本 (CSB Simplified)
后来,当有些人心里刚硬、不肯信从,在会众面前诽谤这道的时候,保罗就离开他们,把门徒们分别出来,天天在特拉诺斯讲堂里讲论。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
後來,有些人心裡剛硬不信,在眾人面前毀謗這道,保羅就離開他們,也叫門徒與他們分離,便在推喇奴的學房天天辯論。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
后来,有些人心里刚硬不信,在众人面前毁谤这道,保罗就离开他们,也叫门徒与他们分离,便在推喇奴的学房天天辩论。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
可是有些人心裡剛硬,不受勸化,在群眾面前毀謗這道,保羅就離開他們,也叫門徒與他們分開。他每天在推喇奴學院跟人辯論。

圣经新译本 (CNV Simplified)
可是有些人心里刚硬,不受劝化,在群众面前毁谤这道,保罗就离开他们,也叫门徒与他们分开。他每天在推喇奴学院跟人辩论。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
後 來 , 有 些 人 心 裡 剛 硬 不 信 , 在 眾 人 面 前 毀 謗 這 道 , 保 羅 就 離 開 他 們 , 也 叫 門 徒 與 他 們 分 離 , 便 在 推 喇 奴 的 學 房 天 天 辯 論 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
後 来 , 有 些 人 心 里 刚 硬 不 信 , 在 众 人 面 前 毁 谤 这 道 , 保 罗 就 离 开 他 们 , 也 叫 门 徒 与 他 们 分 离 , 便 在 推 喇 奴 的 学 房 天 天 辩 论 。

Acts 19:9 King James Bible
But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.

Acts 19:9 English Revised Version
But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Cir.

4061

A.D.57 divers.

使徒行傳 7:51
你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。

使徒行傳 13:45,46
但猶太人看見人這樣多,就滿心嫉妒,硬駁保羅所說的話,並且毀謗。…

使徒行傳 18:6
他們既抗拒、毀謗,保羅就抖著衣裳說:「你們的罪歸到你們自己頭上,與我無干。從今以後,我要往外邦人那裡去。」

列王紀下 17:14
他們卻不聽從,竟硬著頸項,效法他們列祖,不信服耶和華他們的神,

歷代志下 30:8
現在不要像你們列祖硬著頸項,只要歸順耶和華,進入他的聖所,就是永遠成聖的居所,又要侍奉耶和華你們的神,好使他的烈怒轉離你們。

歷代志下 36:16
他們卻戲笑神的使者,藐視他的言語,譏誚他的先知,以致耶和華的憤怒向他的百姓發作,無法可救。

尼希米記 9:16,17,29
「但我們的列祖行事狂傲,硬著頸項不聽從你的誡命,…

詩篇 95:8
「你們不可硬著心,像當日在米利巴,就是在曠野的瑪撒。

以賽亞書 8:14
他必作為聖所,卻向以色列兩家做絆腳的石頭、跌人的磐石,向耶路撒冷的居民作為圈套和網羅。

耶利米書 7:26
你們卻不聽從,不側耳而聽,竟硬著頸項行惡,比你們列祖更甚。」

耶利米書 19:15
「萬軍之耶和華以色列的神如此說:我必使我所說的一切災禍臨到這城和屬城的一切城邑,因為他們硬著頸項不聽我的話。」

約翰福音 12:40
「主叫他們瞎了眼,硬了心,免得他們眼睛看見,心裡明白,回轉過來,我就醫治他們。」

羅馬書 9:18
如此看來,神要憐憫誰就憐憫誰,要叫誰剛硬就叫誰剛硬。

羅馬書 11:7
這是怎麼樣呢?以色列人所求的,他們沒有得著,唯有蒙揀選的人得著了,其餘的就成了頑梗不化的。

*marg:

希伯來書 3:13
總要趁著還有今日,天天彼此相勸,免得你們中間有人被罪迷惑,心裡就剛硬了。

but spake.

使徒行傳 19:23
那時,因為這道起的擾亂不小。

使徒行傳 9:2
求文書給大馬士革的各會堂,若是找著信奉這道的人,無論男女,都准他捆綁帶到耶路撒冷。

使徒行傳 22:4
我也曾逼迫奉這道的人,直到死地,無論男女都鎖拿下監。

使徒行傳 24:21
縱然有,也不過一句話,就是我站在他們中間大聲說:『我今日在你們面前受審,是為死人復活的道理。』」

使徒行傳 28:22
但我們願意聽你的意見如何,因為這教門我們曉得是到處被毀謗的。」

提摩太後書 1:15
凡在亞細亞的人都離棄我,這是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。

彼得後書 2:2,12
將有許多人隨從他們邪淫的行為,便叫真道因他們的緣故被毀謗。…

猶大書 1:10
但這些人毀謗他們所不知道的。他們本性所知道的事與那沒有靈性的畜類一樣,在這事上竟敗壞了自己。

he departed.

使徒行傳 14:4
城裡的眾人就分了黨,有附從猶太人的,有附從使徒的。

使徒行傳 17:4
他們中間有些人聽了勸,就附從保羅和西拉,並有許多虔敬的希臘人,尊貴的婦女也不少。

使徒行傳 18:7,8
於是離開那裡,到了一個人的家中,這人名叫提多‧猶士都,是敬拜神的,他的家靠近會堂。…

馬太福音 15:14
任憑他們吧!他們是瞎眼領路的。若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裡。」

馬太福音 16:4
一個邪惡淫亂的世代求神蹟,除了約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他看。」耶穌就離開他們去了。

路加福音 12:51-53
你們以為我來是叫地上太平嗎?我告訴你們:不是,乃是叫人紛爭。…

提摩太前書 6:5
並那壞了心術、失喪真理之人的爭競。他們以敬虔為得利的門路。

提摩太後書 3:5
有敬虔的外貌卻背了敬虔的實意。這等人你要躲開。

daily.

使徒行傳 20:31
所以你們應當警醒,記念我三年之久晝夜不住地流淚勸誡你們各人。

箴言 8:34
聽從我,日日在我門口仰望,在我門框旁邊等候的,那人便為有福!

馬太福音 26:55
當時,耶穌對眾人說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎?我天天坐在殿裡教訓人,你們並沒有拿我。

提摩太後書 4:2
務要傳道,無論得時不得時總要專心;並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人、警戒人、勸勉人。

鏈接 (Links)
使徒行傳 19:9 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 19:9 多種語言 (Multilingual)Hechos 19:9 西班牙人 (Spanish)Actes 19:9 法國人 (French)Apostelgeschichte 19:9 德語 (German)使徒行傳 19:9 中國語文 (Chinese)Acts 19:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
保羅在推喇奴的學房辯論
8保羅進會堂放膽講道,一連三個月,辯論神國的事,勸化眾人。 9後來,有些人心裡剛硬不信,在眾人面前毀謗這道,保羅就離開他們,也叫門徒與他們分離,便在推喇奴的學房天天辯論。 10這樣有兩年之久,叫一切住在亞細亞的,無論是猶太人是希臘人,都聽見主的道。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 9:2
求文書給大馬士革的各會堂,若是找著信奉這道的人,無論男女,都准他捆綁帶到耶路撒冷。

使徒行傳 11:26
找著了,就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿起首。

使徒行傳 13:46
保羅和巴拿巴放膽說:「神的道先講給你們原是應當的,只因你們棄絕這道,斷定自己不配得永生,我們就轉向外邦人去。

使徒行傳 14:4
城裡的眾人就分了黨,有附從猶太人的,有附從使徒的。

使徒行傳 19:23
那時,因為這道起的擾亂不小。

使徒行傳 19:30
保羅想要進去到百姓那裡,門徒卻不許他去。

哥林多前書 16:9
因為有寬大又有功效的門為我開了,並且反對的人也多。

使徒行傳 19:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)