平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 隨後,另一位天使來了,拿著金香爐,站在祭壇旁邊。他被賜予了很多香,要和所有聖徒的禱告一起獻在寶座前的金祭壇上。 中文标准译本 (CSB Simplified) 随后,另一位天使来了,拿着金香炉,站在祭坛旁边。他被赐予了很多香,要和所有圣徒的祷告一起献在宝座前的金祭坛上。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 另有一位天使拿著金香爐來,站在祭壇旁邊,有許多香賜給他,要和眾聖徒的祈禱一同獻在寶座前的金壇上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 另有一位天使拿着金香炉来,站在祭坛旁边,有许多香赐给他,要和众圣徒的祈祷一同献在宝座前的金坛上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 另外有一位天使來了,拿著金香爐,站在祭壇前。有許多香賜給了他,好與所有聖徒的祈禱一同獻在寶座前的金壇上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 另外有一位天使来了,拿着金香炉,站在祭坛前。有许多香赐给了他,好与所有圣徒的祈祷一同献在宝座前的金坛上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 另 有 一 位 天 使 , 拿 著 金 香 爐 來 , 站 在 祭 壇 旁 邊 。 有 許 多 香 賜 給 他 , 要 和 眾 聖 徒 的 祈 禱 一 同 獻 在 寶 座 前 的 金 壇 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 另 有 一 位 天 使 , 拿 着 金 香 炉 来 , 站 在 祭 坛 旁 边 。 有 许 多 香 赐 给 他 , 要 和 众 圣 徒 的 祈 祷 一 同 献 在 宝 座 前 的 金 坛 上 。 Revelation 8:3 King James Bible And another angel came and stood at the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should offer it with the prayers of all saints upon the golden altar which was before the throne. Revelation 8:3 English Revised Version And another angel came and stood over the altar, having a golden censer; and there was given unto him much incense, that he should add it unto the prayers of all the saints upon the golden altar which was before the throne. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) another. 啟示錄 7:2 啟示錄 10:1 See on 創世記 48:15,16 出埃及記 3:2-18 使徒行傳 7:30-32 stood. 啟示錄 9:13 出埃及記 30:1-8 歷代志下 26:16-20 羅馬書 8:34 希伯來書 7:25 having. 利未記 16:12 列王紀上 7:50 希伯來書 9:4 much. 利未記 16:13 民數記 16:46,47 瑪拉基書 1:11 offer it with the prayers. 啟示錄 8:4 啟示錄 5:8 詩篇 141:2 路加福音 1:10 希伯來書 4:15,16 希伯來書 10:19-22 約翰一書 2:1,2 the golden. 啟示錄 6:9 啟示錄 9:13 出埃及記 37:25,26 出埃及記 40:26 鏈接 (Links) 啟示錄 8:3 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 8:3 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 8:3 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 8:3 法國人 (French) • Offenbarung 8:3 德語 (German) • 啟示錄 8:3 中國語文 (Chinese) • Revelation 8:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 天使獻上香爐和聖徒的祈禱 …2我看見那站在神面前的七位天使,有七支號賜給他們。 3另有一位天使拿著金香爐來,站在祭壇旁邊,有許多香賜給他,要和眾聖徒的祈禱一同獻在寶座前的金壇上。 4那香的煙和眾聖徒的祈禱從天使的手中一同升到神面前。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 30:1 「你要用皂莢木做一座燒香的壇。 出埃及記 30:3 要用精金把壇的上面與壇的四圍並壇的四角包裹,又要在壇的四圍鑲上金牙邊。 民數記 4:11 在金壇上要鋪藍色毯子,蒙上海狗皮,把槓穿上。 民數記 7:62 一個金盂,重十舍客勒,盛滿了香。 詩篇 141:2 願我的禱告如香陳列在你面前,願我舉手祈求,如獻晚祭。 以賽亞書 6:6 有一撒拉弗飛到我跟前,手裡拿著紅炭,是用火剪從壇上取下來的, 以西結書 41:22 壇是木頭做的,高三肘,長二肘。壇角和壇面並四旁,都是木頭做的。他對我說:「這是耶和華面前的桌子。」 阿摩司書 9:1 我看見主站在祭壇旁邊,他說:「你要擊打柱頂,使門檻震動,打碎柱頂落在眾人頭上。所剩下的人我必用刀殺戮,無一人能逃避,無一人能逃脫。 希伯來書 9:4 有金香爐,有包金的約櫃,櫃裡有盛嗎哪的金罐和亞倫發過芽的杖並兩塊約版, 啟示錄 5:8 他既拿了書卷,四活物和二十四位長老就俯伏在羔羊面前,各拿著琴和盛滿了香的金爐。這香就是眾聖徒的祈禱。 啟示錄 6:9 揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下有為神的道並作見證被殺之人的靈魂, 啟示錄 7:2 我又看見另有一位天使,從日出之地上來,拿著永生神的印。他就向那得著權柄能傷害地和海的四位天使大聲喊著說: 啟示錄 8:5 天使拿著香爐,盛滿了壇上的火,倒在地上,隨有雷轟、大聲、閃電、地震。 啟示錄 9:13 第六位天使吹號,我就聽見有聲音從神面前金壇的四角出來, 啟示錄 14:18 又有一位天使從祭壇中出來,是有權柄管火的,向拿著快鐮刀的大聲喊著說:「伸出快鐮刀來,收取地上葡萄樹的果子,因為葡萄熟透了!」 |