平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 接著,我看見另一位強有力的天使從天上降下來,披著雲彩;又有一道彩虹在他頭上。他的臉像太陽,腳像火柱, 中文标准译本 (CSB Simplified) 接着,我看见另一位强有力的天使从天上降下来,披着云彩;又有一道彩虹在他头上。他的脸像太阳,脚像火柱, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我又看見另有一位大力的天使從天降下,披著雲彩,頭上有虹,臉面像日頭,兩腳像火柱。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我又看见另有一位大力的天使从天降下,披着云彩,头上有虹,脸面像日头,两脚像火柱。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我又看見一位大力的天使從天上降下來,身披雲彩,頭上有彩虹,臉像太陽,兩腳像火柱一樣, 圣经新译本 (CNV Simplified) 我又看见一位大力的天使从天上降下来,身披云彩,头上有彩虹,脸像太阳,两脚像火柱一样, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 又 看 見 另 有 一 位 大 力 的 天 使 從 天 降 下 , 披 著 雲 彩 , 頭 上 有 虹 , 臉 面 像 日 頭 , 兩 腳 像 火 柱 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 又 看 见 另 有 一 位 大 力 的 天 使 从 天 降 下 , 披 着 云 彩 , 头 上 有 虹 , 脸 面 像 日 头 , 两 脚 像 火 柱 。 Revelation 10:1 King James Bible And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire: Revelation 10:1 English Revised Version And I saw another strong angel coming down out of heaven, arrayed with a cloud; and the rainbow was upon his head, and his face was as the sun, and his feet as pillars of fire; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) another. 啟示錄 10:5,6 啟示錄 5:2 啟示錄 7:1,2 啟示錄 8:2-5,13 啟示錄 9:13,14 啟示錄 14:14,15 clothed. 啟示錄 1:7 出埃及記 16:10 利未記 16:2 詩篇 97:2 詩篇 104:3 以賽亞書 19:1 耶利米哀歌 3:44 但以理書 7:13 路加福音 21:27 a rainbow. 啟示錄 4:3 創世記 9:11-17 以賽亞書 54:9 以西結書 1:28 his face. 啟示錄 1:16 但以理書 10:6 馬太福音 17:2 使徒行傳 26:13 pillars. 啟示錄 1:15 雅歌 5:15 鏈接 (Links) 啟示錄 10:1 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 10:1 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 10:1 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 10:1 法國人 (French) • Offenbarung 10:1 德語 (German) • 啟示錄 10:1 中國語文 (Chinese) • Revelation 10:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 1:28 下雨的日子雲中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。這就是耶和華榮耀的形象。我一看見就俯伏在地,又聽見一位說話的聲音。 馬太福音 17:2 就在他們面前變了形象,臉面明亮如日頭,衣裳潔白如光。 啟示錄 1:15 腳好像在爐中鍛煉光明的銅,聲音如同眾水的聲音。 啟示錄 1:16 他右手拿著七星,從他口中出來一把兩刃的利劍,面貌如同烈日放光。 啟示錄 4:3 看那坐著的,好像碧玉和紅寶石,又有虹圍著寶座,好像綠寶石。 啟示錄 5:2 我又看見一位大力的天使大聲宣傳說:「有誰配展開那書卷,揭開那七印呢?」 啟示錄 18:1 此後,我看見另有一位有大權柄的天使從天降下,地就因他的榮耀發光。 啟示錄 18:21 有一位大力的天使舉起一塊石頭,好像大磨石,扔在海裡說:「巴比倫大城也必這樣猛力地被扔下去,決不能再見了。 啟示錄 20:1 我又看見一位天使從天降下,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鏈子。 |