啟示錄 14:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
另一位天使從祭壇那裡出來,是有權柄統管火的;他對那位拿著鋒利鐮刀的大聲呼喚說:「伸出你那鋒利的鐮刀,收取地上葡萄樹累累的果子吧!因為葡萄已經熟了。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
另一位天使从祭坛那里出来,是有权柄统管火的;他对那位拿着锋利镰刀的大声呼唤说:“伸出你那锋利的镰刀,收取地上葡萄树累累的果子吧!因为葡萄已经熟了。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又有一位天使從祭壇中出來,是有權柄管火的,向拿著快鐮刀的大聲喊著說:「伸出快鐮刀來,收取地上葡萄樹的果子,因為葡萄熟透了!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又有一位天使从祭坛中出来,是有权柄管火的,向拿着快镰刀的大声喊着说:“伸出快镰刀来,收取地上葡萄树的果子,因为葡萄熟透了!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
接著,又有一位天使從祭壇那裡出來,是有權柄掌管火的;他向那拿著鋒利鐮刀的天使大聲說:「伸出你鋒利的鐮刀來,收取地上葡萄樹纍纍的果子吧!因為葡萄已經熟透了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
接着,又有一位天使从祭坛那里出来,是有权柄掌管火的;他向那拿着锋利镰刀的天使大声说:「伸出你锋利的镰刀来,收取地上葡萄树累累的果子吧!因为葡萄已经熟透了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 有 一 位 天 使 從 祭 壇 中 出 來 , 是 有 權 柄 管 火 的 , 向 拿 著 快 鐮 刀 的 大 聲 喊 著 說 : 伸 出 快 鐮 刀 來 , 收 取 地 上 葡 萄 樹 的 果 子 , 因 為 葡 萄 熟 透 了 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 有 一 位 天 使 从 祭 坛 中 出 来 , 是 有 权 柄 管 火 的 , 向 拿 着 快 镰 刀 的 大 声 喊 着 说 : 伸 出 快 镰 刀 来 , 收 取 地 上 葡 萄 树 的 果 子 , 因 为 葡 萄 熟 透 了 !

Revelation 14:18 King James Bible
And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.

Revelation 14:18 English Revised Version
And another angel came out from the altar, he that hath power over fire; and he called with a great voice to him that had the sharp sickle, saying, Send forth thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

came.

啟示錄 6:9,10
揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下有為神的道並作見證被殺之人的靈魂,…

which.

啟示錄 16:8
第四位天使把碗倒在日頭上,叫日頭能用火烤人。

and cried.

啟示錄 14:15,16
又有一位天使從殿中出來,向那坐在雲上的大聲喊著說:「伸出你的鐮刀來收割!因為收割的時候已經到了,地上的莊稼已經熟透了。」…

Thrust.

約珥書 3:13
開鐮吧!因為莊稼熟了。踐踏吧!因為酒榨滿了,酒池盈溢,他們的罪惡甚大。

鏈接 (Links)
啟示錄 14:18 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 14:18 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 14:18 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 14:18 法國人 (French)Offenbarung 14:18 德語 (German)啟示錄 14:18 中國語文 (Chinese)Revelation 14:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在主裡死的人有福了
17又有一位天使從天上的殿中出來,他也拿著快鐮刀。 18又有一位天使從祭壇中出來,是有權柄管火的,向拿著快鐮刀的大聲喊著說:「伸出快鐮刀來,收取地上葡萄樹的果子,因為葡萄熟透了!」 19那天使就把鐮刀扔在地上,收取了地上的葡萄,丟在神憤怒的大酒榨中。…
交叉引用 (Cross Ref)
約珥書 3:13
開鐮吧!因為莊稼熟了。踐踏吧!因為酒榨滿了,酒池盈溢,他們的罪惡甚大。

馬可福音 4:29
穀既熟了,就用鐮刀去割,因為收成的時候到了。」

啟示錄 6:9
揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下有為神的道並作見證被殺之人的靈魂,

啟示錄 8:3
另有一位天使拿著金香爐來,站在祭壇旁邊,有許多香賜給他,要和眾聖徒的祈禱一同獻在寶座前的金壇上。

啟示錄 14:15
又有一位天使從殿中出來,向那坐在雲上的大聲喊著說:「伸出你的鐮刀來收割!因為收割的時候已經到了,地上的莊稼已經熟透了。」

啟示錄 16:7
我又聽見祭壇中有聲音說:「是的,主神,全能者啊,你的判斷義哉,誠哉!」

啟示錄 16:8
第四位天使把碗倒在日頭上,叫日頭能用火烤人。

啟示錄 14:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)