平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 到底誰能定我們的罪呢?基督耶穌是已經死了的那一位——但更要說,他已經復活了,而且現今在神的右邊,還為我們代求! 中文标准译本 (CSB Simplified) 到底谁能定我们的罪呢?基督耶稣是已经死了的那一位——但更要说,他已经复活了,而且现今在神的右边,还为我们代求! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 誰能定他們的罪呢?有基督耶穌已經死了,而且從死裡復活,現今在神的右邊,也替我們祈求。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在神的右边,也替我们祈求。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 誰能定我們的罪呢?有基督耶穌死了,而且復活了,現今在 神的右邊,也替我們祈求。 圣经新译本 (CNV Simplified) 谁能定我们的罪呢?有基督耶稣死了,而且复活了,现今在 神的右边,也替我们祈求。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 誰 能 定 他 們 的 罪 呢 ? 有 基 督 耶 穌 已 經 死 了 , 而 且 從 死 裡 復 活 , 現 今 在 神 的 右 邊 , 也 替 我 們 祈 求 ( 有 基 督 . . . . 或 作 是 已 經 死 了 , 而 且 從 死 裡 復 活 , 現 今 在 神 的 右 邊 , 也 替 我 們 祈 求 的 基 督 耶 穌 麼 ) 简体中文和合本 (CUV Simplified) 谁 能 定 他 们 的 罪 呢 ? 有 基 督 耶 稣 已 经 死 了 , 而 且 从 死 里 复 活 , 现 今 在 神 的 右 边 , 也 替 我 们 祈 求 ( 有 基 督 . . . . 或 作 是 已 经 死 了 , 而 且 从 死 里 复 活 , 现 今 在 神 的 右 边 , 也 替 我 们 祈 求 的 基 督 耶 稣 麽 ) Romans 8:34 King James Bible Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us. Romans 8:34 English Revised Version who is he that shall condemn? It is Christ Jesus that died, yea rather, that was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also maketh intercession for us. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Who. 羅馬書 8:1 羅馬書 14:13 約伯記 34:29 詩篇 37:33 詩篇 109:31 耶利米書 50:20 It is Christ. 羅馬書 4:25 羅馬書 5:6-10 羅馬書 14:9 約伯記 33:24 馬太福音 20:28 約翰福音 14:19 加拉太書 3:13,14 希伯來書 1:3 希伯來書 9:10-14 希伯來書 10:10-14,19-22 希伯來書 12:2 彼得前書 3:18 啟示錄 1:18 who is even. 馬可福音 16:19 使徒行傳 7:56-60 歌羅西書 3:1 希伯來書 8:1,2 希伯來書 12:1 彼得前書 3:22 who also. 羅馬書 8:27 以賽亞書 53:12 約翰福音 16:23,26,27 約翰福音 17:20-24 希伯來書 4:14,15 希伯來書 7:25 希伯來書 9:24 約翰一書 2:1,2 鏈接 (Links) 羅馬書 8:34 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 8:34 多種語言 (Multilingual) • Romanos 8:34 西班牙人 (Spanish) • Romains 8:34 法國人 (French) • Roemer 8:34 德語 (German) • 羅馬書 8:34 中國語文 (Chinese) • Romans 8:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 50:8 稱我為義的與我相近。誰與我爭論?可以與我一同站立!誰與我作對?可以就近我來! 馬可福音 16:19 主耶穌和他們說完了話,後來被接到天上,坐在神的右邊。 使徒行傳 2:24 神卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。 羅馬書 5:6 因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人死。 羅馬書 5:10 因為我們做仇敵的時候,且藉著神兒子的死得與神和好,既已和好,就更要因他的生得救了。 羅馬書 8:1 如今,那些在基督耶穌裡的就不定罪了。 羅馬書 8:27 鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照著神的旨意替聖徒祈求。 希伯來書 7:25 凡靠著他進到神面前的人,他都能拯救到底,因為他是長遠活著,替他們祈求。 約翰一書 2:1 我小子們哪,我將這些話寫給你們,是要叫你們不犯罪。若有人犯罪,在父那裡我們有一位中保,就是那義者耶穌基督。 |