平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「你們要在錫安吹角,在我聖山吹出大聲!國中的居民都要發顫,因為耶和華的日子將到,已經臨近。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “你们要在锡安吹角,在我圣山吹出大声!国中的居民都要发颤,因为耶和华的日子将到,已经临近。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們要在錫安吹號,並在我的聖山發出警訊,讓國中所有的居民都戰慄,因為耶和華的日子快到,必然臨近了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们要在锡安吹号,并在我的圣山发出警讯,让国中所有的居民都战栗,因为耶和华的日子快到,必然临近了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 要 在 錫 安 吹 角 , 在 我 聖 山 吹 出 大 聲 。 國 中 的 居 民 都 要 發 顫 ; 因 為 耶 和 華 的 日 子 將 到 , 已 經 臨 近 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 要 在 锡 安 吹 角 , 在 我 圣 山 吹 出 大 声 。 国 中 的 居 民 都 要 发 颤 ; 因 为 耶 和 华 的 日 子 将 到 , 已 经 临 近 。 Joel 2:1 King James Bible Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain: let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand; Joel 2:1 English Revised Version Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of the LORD cometh, for it is nigh at hand; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Blow. 約珥書 2:15 民數記 10:3,8 耶利米書 4:5 何西阿書 8:1 trumpet. 歷代志上 15:28 何西阿書 5:8 and sound. 民數記 10:5-7,9 以西結書 33:3,6 阿摩司書 3:6 西番雅書 1:16 in my. 約珥書 3:17 詩篇 87:1 但以理書 9:16,20 西番雅書 3:11 撒迦利亞書 8:3 let. 以斯拉記 9:3,4 詩篇 119:120 以賽亞書 66:2,5 耶利米書 5:22 耶利米書 16:7,10 但以理書 6:26 腓立比書 2:12 for the. 約珥書 1:15 以賽亞書 2:12 以西結書 7:5-7,10,12 以西結書 12:23 阿摩司書 8:2 俄巴底亞書 1:15 瑪拉基書 4:1 帖撒羅尼迦前書 5:2 雅各書 5:8 彼得前書 4:7 鏈接 (Links) 約珥書 2:1 雙語聖經 (Interlinear) • 約珥書 2:1 多種語言 (Multilingual) • Joel 2:1 西班牙人 (Spanish) • Joël 2:1 法國人 (French) • Joel 2:1 德語 (German) • 約珥書 2:1 中國語文 (Chinese) • Joel 2:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言主日將臨萬民戰懼 1「你們要在錫安吹角,在我聖山吹出大聲!國中的居民都要發顫,因為耶和華的日子將到,已經臨近。 2那日是黑暗、幽冥、密雲、烏黑的日子,好像晨光鋪滿山嶺。有一隊蝗蟲又大又強,從來沒有這樣的,以後直到萬代也必沒有。… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 14:8 若吹無定的號聲,誰能預備打仗呢? 啟示錄 6:17 因為他們憤怒的大日到了,誰能站得住呢?」 出埃及記 10:14 蝗蟲上來,落在埃及的四境,甚是厲害,以前沒有這樣的,以後也必沒有。 民數記 10:7 但招聚會眾的時候,你們要吹號,卻不要吹出大聲。 耶利米書 4:5 「你們當傳揚在猶大,宣告在耶路撒冷說:『你們當在國中吹角,高聲呼叫說:你們當聚集,我們好進入堅固城!』 以西結書 12:23 你要告訴他們說:『主耶和華如此說:我必使這俗語止息,以色列中不再用這俗語。』你卻要對他們說:『日子臨近,一切的異象必都應驗。 以西結書 30:3 因為耶和華的日子臨近,就是密雲之日,列國受罰之期。 以西結書 33:3 他見刀劍臨到那地,若吹角警戒眾民, 何西阿書 5:8 「你們當在基比亞吹角,在拉瑪吹號,在伯亞文吹出大聲,說:『便雅憫哪,有仇敵在你後頭!』 約珥書 1:15 哀哉,耶和華的日子臨近了!這日來到,好像毀滅從全能者來到。 約珥書 2:11 耶和華在他軍旅前發聲,他的隊伍甚大,成就他命的是強盛者。因為耶和華的日子大而可畏,誰能當得起呢? 約珥書 2:15 「你們要在錫安吹角,分定禁食的日子,宣告嚴肅會。 約珥書 2:31 日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。 約珥書 3:14 「許多許多的人在斷定谷,因為耶和華的日子臨近斷定谷。 阿摩司書 5:18 想望耶和華日子來到的有禍了!你們為何想望耶和華的日子呢?那日黑暗沒有光明, 俄巴底亞書 1:15 「耶和華降罰的日子臨近萬國。你怎樣行,他也必照樣向你行,你的報應必歸到你頭上。 西番雅書 1:14 耶和華的大日臨近,臨近而且甚快。乃是耶和華日子的風聲,勇士必痛痛的哭號。 西番雅書 1:16 是吹角呐喊的日子,要攻擊堅固城和高大的城樓。 撒迦利亞書 14:1 耶和華的日子臨近,你的財物必被搶掠,在你中間分散。 |