平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華的大日臨近,臨近而且甚快。乃是耶和華日子的風聲,勇士必痛痛的哭號。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华的大日临近,临近而且甚快。乃是耶和华日子的风声,勇士必痛痛的哭号。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華的大日子臨近了,臨近了,來得非常快速。聽!耶和華的日子的聲音。在那日,勇士要哀痛地號叫。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华的大日子临近了,临近了,来得非常快速。听!耶和华的日子的声音。在那日,勇士要哀痛地号叫。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 的 大 日 臨 近 , 臨 近 而 且 甚 快 , 乃 是 耶 和 華 日 子 的 風 聲 ; 勇 士 必 痛 痛 地 哭 號 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 的 大 日 临 近 , 临 近 而 且 甚 快 , 乃 是 耶 和 华 日 子 的 风 声 ; 勇 士 必 痛 痛 地 哭 号 。 Zephaniah 1:14 King James Bible The great day of the LORD is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly. Zephaniah 1:14 English Revised Version The great day of the LORD is near, it is near and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD; the mighty man crieth there bitterly. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) great. 西番雅書 1:7 耶利米書 30:7 以西結書 30:3 約珥書 2:1,11,31 瑪拉基書 4:5 使徒行傳 2:20 啟示錄 6:17 it is. 以西結書 7:6,7,12 以西結書 12:23 阿摩司書 8:2 腓立比書 4:5 雅各書 5:9 彼得後書 2:3 even. 西番雅書 1:10 以賽亞書 22:4,5 以賽亞書 66:6 耶利米書 25:36 約珥書 2:11 約珥書 3:16 帖撒羅尼迦前書 4:16 希伯來書 12:26 the mighty. 以賽亞書 15:4 以賽亞書 33:7 耶利米書 48:41 啟示錄 6:15-17 鏈接 (Links) 西番雅書 1:14 雙語聖經 (Interlinear) • 西番雅書 1:14 多種語言 (Multilingual) • Sofonías 1:14 西班牙人 (Spanish) • Sophonie 1:14 法國人 (French) • Zephanja 1:14 德語 (German) • 西番雅書 1:14 中國語文 (Chinese) • Zephaniah 1:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 猶大作惡主必嚴懲 …13他們的財寶必成為掠物,他們的房屋必變為荒場。他們必建造房屋卻不得住在其內,栽種葡萄園卻不得喝所出的酒。」 14耶和華的大日臨近,臨近而且甚快。乃是耶和華日子的風聲,勇士必痛痛的哭號。 15那日是憤怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗、幽冥、密雲、烏黑的日子,… 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 6:17 因為他們憤怒的大日到了,誰能站得住呢?」 以賽亞書 8:22 仰觀上天,俯察下地,不料,盡是艱難黑暗和幽暗的痛苦,他們必被趕入烏黑的黑暗中去。 耶利米書 30:7 哀哉!那日為大,無日可比。這是雅各遭難的時候,但他必被救出來。」 以西結書 7:7 境內的居民哪,所定的災臨到你,時候到了,日子近了,乃是鬨嚷,並非在山上歡呼的日子。 以西結書 7:12 時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主不可愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾人身上。 以西結書 7:16 其中所逃脫的就必逃脫,各人因自己的罪孽在山上發出悲聲,好像谷中的鴿子哀鳴。 以西結書 12:23 你要告訴他們說:『主耶和華如此說:我必使這俗語止息,以色列中不再用這俗語。』你卻要對他們說:『日子臨近,一切的異象必都應驗。 以西結書 30:3 因為耶和華的日子臨近,就是密雲之日,列國受罰之期。 約珥書 1:15 哀哉,耶和華的日子臨近了!這日來到,好像毀滅從全能者來到。 約珥書 2:1 「你們要在錫安吹角,在我聖山吹出大聲!國中的居民都要發顫,因為耶和華的日子將到,已經臨近。 約珥書 2:11 耶和華在他軍旅前發聲,他的隊伍甚大,成就他命的是強盛者。因為耶和華的日子大而可畏,誰能當得起呢? 約珥書 2:31 日頭要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。 約珥書 3:14 「許多許多的人在斷定谷,因為耶和華的日子臨近斷定谷。 西番雅書 1:7 你要在主耶和華面前靜默無聲,因為耶和華的日子快到。耶和華已經預備祭物,將他的客分別為聖。 瑪拉基書 4:5 「看哪,耶和華大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亞到你們那裡去。 |