平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 是吹角呐喊的日子,要攻擊堅固城和高大的城樓。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 是吹角呐喊的日子,要攻击坚固城和高大的城楼。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 是吹號吶喊,要攻打堅城,進擊城樓的日子。 圣经新译本 (CNV Simplified) 是吹号呐喊,要攻打坚城,进击城楼的日子。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 是 吹 角 吶 喊 的 日 子 , 要 攻 擊 堅 固 城 和 高 大 的 城 樓 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 是 吹 角 呐 喊 的 日 子 , 要 攻 击 坚 固 城 和 高 大 的 城 楼 。 Zephaniah 1:16 King James Bible A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers. Zephaniah 1:16 English Revised Version a day of the trumpet and alarm, against the fenced cities, and against the high battlements. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) day. 以賽亞書 59:10 耶利米書 4:19,20 耶利米書 6:1 耶利米書 8:16 何西阿書 5:8 何西阿書 8:1 阿摩司書 3:6 哈巴谷書 1:6-10 哈巴谷書 3:6 and against. 詩篇 48:12,13 以賽亞書 2:12-15 以賽亞書 32:14 鏈接 (Links) 西番雅書 1:16 雙語聖經 (Interlinear) • 西番雅書 1:16 多種語言 (Multilingual) • Sofonías 1:16 西班牙人 (Spanish) • Sophonie 1:16 法國人 (French) • Zephanja 1:16 德語 (German) • 西番雅書 1:16 中國語文 (Chinese) • Zephaniah 1:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 猶大作惡主必嚴懲 …15那日是憤怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗、幽冥、密雲、烏黑的日子, 16是吹角呐喊的日子,要攻擊堅固城和高大的城樓。 17「我必使災禍臨到人身上,使他們行走如同瞎眼的,因為得罪了我。他們的血必倒出如灰塵,他們的肉必拋棄如糞土。」… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 28:52 他們必將你困在你各城裡,直到你所倚靠高大堅固的城牆都被攻塌。他們必將你困在耶和華你神所賜你遍地的各城裡。 以賽亞書 2:12 必有萬軍耶和華降罰的一個日子,要臨到驕傲狂妄的,一切自高的都必降為卑; 以賽亞書 27:13 當那日,必大發角聲,在亞述地將要滅亡的,並在埃及地被趕散的都要來,他們就在耶路撒冷聖山上敬拜耶和華。 耶利米書 4:19 我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛!我心在我裡面煩躁不安,我不能靜默不言,因為我已經聽見角聲和打仗的喊聲。 約珥書 2:1 「你們要在錫安吹角,在我聖山吹出大聲!國中的居民都要發顫,因為耶和華的日子將到,已經臨近。 阿摩司書 3:6 城中若吹角,百姓豈不驚恐呢?災禍若臨到一城,豈非耶和華所降的嗎? |